Luke 22:1-71 Russian Synodal Version (RUSV)| 1 | Приближа́лся | пра́здник | опресноков, | называ́емый | Па́схою, |
| preeb-lee-JAHL-syah | PRAHZ-neek | nah-zih-VAH-ee-miy | PAHS-hhah-yoo | ||
| Approached | Holiday, Feast | Called | Easter, Passover |
| 2 | и | иска́ли | первосвяще́нники | и | кни́жники, | как |
| ee | ees-KAH-lee | peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kee | ee | KNEEJ-nee-kee | kahk | |
| And | Looking For, Search | High Priests | And | Scribes | How, What, As, Like (comparison) |
| бы | погуби́ть | Его́, | потому́ | что | боя́лись | наро́да. |
| bih | pah-goo-BEET | yeh-VOAH | pah-tah-MOO | shtoh | bah-YAH-lees | nah-RAW-dah |
| Would | Ruin, To Destroy | His, Him, It | Because, That Is Why, Therefore | What, That, Why | Were Afraid, Fear | People. |
| 3 | Вошёл | же | сатана́ | в | Иу́ду, | прозванного | Искарио́том, | одного́ | из | числа | двена́дцати, |
| vah-SHOL | zheh | sah-tah-NAH | (v)- | ee-OO-doo | ees-kah-ree-AW-tahm | ahd-nah-VAU | ees | dvee-NAHD-tsah-tee | |||
| Has Entered | But, Same | Satan | At, In, Of, On | Judas | Iscariot | One | From, Of, In | Twelve |
| 4 | и | он | пошёл, | и | говори́л | с | первосвяще́нниками | и | начальниками, | как | Его́ | преда́ть | им. |
| ee | ohn | pah-SHOL | ee | gah-vah-REEL | (s)- | peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kah-mee | ee | kahk | yeh-VOAH | pree-DAHT | eem | ||
| And | He | Gone, Went | And | Spoke | With, And, From, Of | High Priests | And | How, What, As, Like (comparison) | His, Him, It | Betray | Them. |
| 5 | Они́ | обра́довались | и | согласились | дать | ему́ | денег; |
| ah-NEE | ahb-RAH-dah-vah-lees | ee | daht | yee-MOO | DEH-neek | ||
| They (are) | Rejoiced | And | To Give | (to) Him | Of Money |
| 6 | и | он | обещал, | и | иска́л | удобного | вре́мени, | что́бы | преда́ть | Его́ | им | не | при | наро́де. |
| ee | ohn | ee | ees-KAHL | VREH-mee-nee | SHTOH-bih | pree-DAHT | yeh-VOAH | eem | nyeh | pree | nah-RAW-dee | |||
| And | He | And | I Was Looking For | Time | To, So That, In Order To, Because Of | Betray | His, Him, It | Them | Not | At, In | People. |
| 7 | Наста́л | же | день | опресноков, | в | кото́рый | надлежа́ло | заколать | пасхального | [агнца], |
| nahs-TAHL | zheh | den | (v)- | kah-TAW-riy | nahd-lee-JAH-lah | |||||
| Has Come | But, Same | Day | At, In, Of, On | Who, Which The | Should Have |
| 8 | и | посла́л | [Иисус] | Петра́ | и | Иоа́нна, | сказа́в: | пойди́те, | приготовьте | нам | есть | па́сху. |
| ee | pahs-LAHL | e-SOOS | peet-RAH | ee | ee-ah-AHN-nah | skah-ZAHF | pie-DEE-tee | nahm | yest | PAHS-hhoo | ||
| And | Sent | Jesus | Peter | And | John | Having Said | Come, Go | To Us | There Are, There Is | Easter. |
| 9 | Они́ | же | сказа́ли | Ему́: | где | велишь | нам | пригото́вить? |
| ah-NEE | zheh | skah-ZAH-lee | yee-MOO | gdeh | nahm | pree-gah-TAW-veet | ||
| They (are) | But, Same | They Said | (to) Him | Somewhere, Where, Wherever | To Us | Prepare? |
| 10 | Он | сказа́л | им: | вот, | при | входе | ва́шем | в | го́род, | встретится | с | ва́ми |
| ohn | skuh-ZAHL | eem | vot | pree | VAH-sheem | (v)- | GAW-raht | (s)- | VAH-mee | |||
| He | (he) Said, Say, Tell | Them | Here | At, In | Your | At, In, Of, On | City, Town | With, And, From, Of | You |
| челове́к, | несущий | кувши́н | воды; | последуйте | за | ним | в | дом, | в | кото́рый | войдёт | он, |
| cheh-lah-VEK | koov-SHEEN |
VAU-dih vah-DIH |
zah | neem | (v)- | dom | (v)- | kah-TAW-riy | vi-DYOT | ohn | ||
| Man, Human, Person | Jug, Pitcher | Water | Behind, Over, At, After | Him | At, In, Of, On | Dwelling, Home, House | At, In, Of, On | Who, Which The | Will Enter | He |
| 11 | и | скажите | хозяину | дома: | Учи́тель | говори́т | тебе́: | где |
| ee |
DAW-mah dah-MAH |
oo-CHEE-teel | gah-vah-REET | tee-BEH | gdeh | |||
| And | Houses | Teacher | He Speaks | You | Somewhere, Where, Wherever |
| ко́мната, | в | кото́рой | бы | Мне | есть | па́сху | с | ученика́ми | Мои́ми? |
| KOM-nah-tah | (v)- | kah-TAW-rye | bih | mneh | yest | PAHS-hhoo | (s)- | oo-chee-nee-KAH-mee | mah-EE-mee |
| Apartment, Room | At, In, Of, On | Which | Would | To Me | There Are, There Is | Easter | With, And, From, Of | Disciples | My? |
| 12 | И | он | пока́жет | вам | горницу | большую | устланную; | там | приготовьте. |
| ee | ohn | pah-KAH-jeet | vahm |
BOL-shoo-yoo bahl-SHOO-yoo |
tahm | ||||
| And | He | Will Show | To You | Big, Large | There | . |
| 13 | Они́ | пошли́, | и | нашли́, | как | сказа́л | им, | и | пригото́вили | па́сху. |
| ah-NEE | pahsh-LEE | ee | nahsh-LEE | kahk | skuh-ZAHL | eem | ee | pree-gah-TAW-vee-lee | PAHS-hhoo | |
| They (are) | Went | And | Found | How, What, As, Like (comparison) | (he) Said, Say, Tell | Them | And | Cooked | Easter. |
| 14 | И | когда́ | наста́л | час, | Он | возлёг, | и | двена́дцать | Апо́столов | с | Ним, |
| ee | kah-g'DAH | nahs-TAHL | chahs | ohn | vahz-LYOK | ee | dvee-NAHD-tsaht | ah-POS-tah-lahf | (s)- | neem | |
| And | When | Has Come | Hour | He | Reclined | And | Twelve | The Apostles | With, And, From, Of | Him |
| 15 | и | сказа́л | им: | о́чень | желал | Я | есть | с | ва́ми | сию́ | па́сху | пре́жде | Моего́ | страдания, |
| ee | skuh-ZAHL | eem | AW-cheen | yah | yest | (s)- | VAH-mee | see-YOO | PAHS-hhoo | PREJ-dee | mah-ee-VAU | |||
| And | (he) Said, Say, Tell | Them | Very, Highly | I | There Are, There Is | With, And, From, Of | You | This | Easter | Before | My |
| 16 | и́бо | ска́зываю | вам, | что | уже́ | не | бу́ду |
| EE-bah | SKAH-zih-vah-yoo | vahm | shtoh | oo-JEH | nyeh | BOO-doo | |
| For, Because | I Say | To You | What, That, Why | Already | Not | Will |
| есть | её, | пока́ | она́ | не | совершится | в | Царствии | Божием. |
| yest | yee-YAW | pah-KAH | ah-NAH | nyeh | (v)- | |||
| There Are, There Is | Her | Bye | She Is | Not | At, In, Of, On | . |
| 17 | И, | взяв | ча́шу | и | благодарив, | сказа́л: | приимите | её | и | разделите | ме́жду | собо́ю, |
| ee | vzyahf | CHAH-shoo | ee | skuh-ZAHL | yee-YAW | ee | MEJ-doo | sah-BAW-yoo | ||||
| And | Taking | Chalice, Bowl, Cup | And | (he) Said, Say, Tell | Her | And | Between | By Myself |
| 18 | и́бо | ска́зываю | вам, | что | не | бу́ду | пить |
| EE-bah | SKAH-zih-vah-yoo | vahm | shtoh | nyeh | BOO-doo | peet | |
| For, Because | I Say | To You | What, That, Why | Not | Will | Drink, Thirsty |
| от | плода́ | виногра́дного, | доко́ле | не | придёт | Ца́рствие | Божие. |
| ot | plah-DAH | vee-nahg-RAHD-nah-vah | dah-KAW-lee | nyeh | pree-DYOT | TSAHRST-vee-ee | baw-jee-yeh |
| From | Fruit | Grape | How Long | Not | Will Come | Kingdom | God's. |
| 19 | И, | взяв | хлеб | и | благодарив, | преломил | и | пода́л | им, | говоря́: | сие́ |
| ee | vzyahf | hhlep | ee | ee | pah-DAHL | eem | gah-vah-RYAH | see-YEH | |||
| And | Taking | Bread | And | And | Bring, Filed, Give | Them | Talking | This |
| есть | те́ло | Моё, | кото́рое | за | вас | предается; | сие́ | творите | в | Моё | воспомина́ние. |
| yest | TEH-lah | mah-YAW | kah-TAW-rah-ee | zah | vahs | see-YEH | (v)- | mah-YAW | vahs-pah-mee-NAH-nee-ee | ||
| There Are, There Is | Body | My | Which | Behind, Over, At, After | You | This | At, In, Of, On | My | Memory. |
| 20 | Та́кже | и | ча́шу | по́сле | ве́чери, | говоря́: | сия́ | ча́ша |
| TAHK-jee | ee | CHAH-shoo | POS-lee | VEH-chee-ree | gah-vah-RYAH | see-YAH | CHAH-shah | |
| Also | And | Chalice, Bowl, Cup | After, Beyond | Supper | Talking | This | Bowl |
| [есть] | Но́вый | Заве́т | в | Мое́й | крови, | кото́рая | за | вас | проливается. |
| yest | NAW-viy | zah-VET | (v)- | mah-YAY |
KRAW-vee krah-VEE |
kah-TAW-rah-yah | zah | vahs | |
| There Are, There Is | Modern, New, Recent | The Covenant | At, In, Of, On | My | Blood, Bleed | Which | Behind, Over, At, After | You | . |
| 21 | И | вот, | рука́ | предающего | Меня́ | со | Мно́ю | за | столом; |
| ee | vot | roo-KAH |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
saw | MNAW-yoo | zah | stah-LOM | ||
| And | Here | Arm, Hand | I, Me, Self | After, With | Me | Behind, Over, At, After | Table |
| 22 | впро́чем, | Сын | Челове́ческий | идёт | по | предназначению, |
| VPRAW-cheem | sin | chee-lah-VEH-chees-kiy | ee-DYOT | pah | ||
| However | Son | Human | Goes | Along, By, In, On |
| но | горе | тому́ | челове́ку, | кото́рым | Он | предается. |
| noh |
GAW-ree gah-REH |
tah-MOO | chee-lah-VEH-koo | kah-TAW-rim | ohn | |
| But | Woe, Grief, Mountain, Sorrow | The One | To A Person | Which | He | . |
| 23 | И | они́ | на́чали | спра́шивать | друг | дру́га, | кто | бы | из | них | был, | кото́рый | э́то | сде́лает. |
| ee | ah-NEE | NAH-chee-lee | SPRAH-shee-vaht | drook | DROO-gah | ktoh | bih | ees | neekh | bihl | kah-TAW-riy | EH-tuh | SDEH-lah-eet | |
| And | They (are) | Started | To Ask | Friend | Friend | Who | Would | From, Of, In | Them | Was, Were | Who, Which The | That, This, It | Will Do. |
| 24 | Был | же | и | спор | ме́жду | ни́ми, | кто | из | них | до́лжен | почитаться | большим. |
| bihl | zheh | ee | spor | MEJ-doo | NEE-mee | ktoh | ees | neekh | DOL-jeen | |||
| Was, Were | But, Same | And | Dispute, Controversy | Between | Them | Who | From, Of, In | Them | Must, Should | . |
| 25 | Он | же | сказа́л | им: | цари́ | госпо́дствуют |
| ohn | zheh | skuh-ZAHL | eem | tsah-REE | gahs-PODST-voo-yoot | |
| He | But, Same | (he) Said, Say, Tell | Them | Kings | Dominate, Prevail |
| над | народами, | и | владеющие | ими | благоде́телями | называются, |
| naht | ee | blah-gah-DEH-tee-lee-mee | ||||
| Above | And | Benefactors |
| 26 | а | вы | не | так: | но | кто | из |
| ah | vih | nyeh | tahk | noh | ktoh | ees | |
| While, And, But | You | Not | So | But | Who | From, Of, In |
| вас | бо́льше, | будь | как | ме́ньший, | и | начальствующий--как | служащий. |
| vahs | BOL-shee | boot | kahk | MEN-shiy | ee | ||
| You | Again, Great, More | Be | How, What, As, Like (comparison) | Less, Smaller | And | . |
| 27 | И́бо | кто | бо́льше: | возлежащий, | и́ли | служащий? | не |
| EE-bah | ktoh | BOL-shee | EE-lee | nyeh | |||
| For, Because | Who | Again, Great, More | Or | ? | Not |
| возлежащий | ли? | А | Я | посреди́ | вас, | как | служащий. |
| lee | ah | yah | pahs-ree-DEE | vahs | kahk | ||
| Whether? | While, And, But | I | In The Middle | You | How, What, As, Like (comparison) | . |
| 28 | Но | вы | пребыли | со | Мно́ю | в | напастях | Мои́х, |
| noh | vih | saw | MNAW-yoo | (v)- | mah-EEHH | |||
| But | You | After, With | Me | At, In, Of, On | My |
| 29 | и | Я | завещаваю | вам, | как | завещал | Мне | Оте́ц | Мой, | Ца́рство, |
| ee | yah | vahm | kahk | mneh | ah-TETS | moy | TSAHRST-vah | |||
| And | I | To You | How, What, As, Like (comparison) | To Me | Father | My | Kingdom |
| 30 | да | ядите | и | пиете | за | трапезою | Моею | в |
| dah | ee | zah | (v)- | |||||
| Yes | And | Behind, Over, At, After | At, In, Of, On |
| Царстве | Моем, | и | сядете | на | престолах | суди́ть | двена́дцать | колен | Израилевых. |
|
MAW-eem mah-YOM |
ee | nuh | soo-DEET | dvee-NAHD-tsaht | |||||
| My, Mine | And | On The, It, At, To, In, By | Judge | Twelve | . |
| 31 | И | сказа́л | Госпо́дь: | Симон! | Симон! | се, |
| ee | skuh-ZAHL | gahs-POT | SEE-mahn | SEE-mahn | seh | |
| And | (he) Said, Say, Tell | Lord | Simon | Simon | This, That, All |
| сатана́ | проси́л, | что́бы | се́ять | вас | как | пшеницу, |
| sah-tah-NAH | prah-SEEL | SHTOH-bih | SEH-eet | vahs | kahk | |
| Satan | Requested | To, So That, In Order To, Because Of | Sow | You | How, What, As, Like (comparison) |
| 32 | но | Я | моли́лся | о | тебе́, | что́бы | не | оскудела |
| noh | yah | mah-LEEL-syah | oah | tee-BEH | SHTOH-bih | nyeh | ||
| But | I | Prayed | About | You | To, So That, In Order To, Because Of | Not |
| ве́ра | твоя; | и | ты | не́когда, | обрати́вшись, | утверди | бра́тьев | твоих. |
| VEH-rah | tvah-YAH | ee | tih | NEH-kahg-dah | ahb-rah-TEEV-shees | BRAHT-yeef | ||
| Belief, Faith | Yours | And | You | Once | Turning | Brothers | . |
| 33 | Он | отвеча́л | Ему́: | Господи! | с | Тобо́ю | я | готов | и | в | темни́цу | и | на | смерть | идти́. |
| ohn | aht-vee-CHAHL | yee-MOO | GOS-pah-dee | (s)- | tah-BAW-yoo | yah |
GAW-tahf gah-TOF |
ee | (v)- | teem-NEE-tsoo | ee | nuh | smert | eed-TEE | |
| He | Answered | (to) Him | Lord, God | With, And, From, Of | By You | I | Ready, Prepared | And | At, In, Of, On | Dungeon | And | On The, It, At, To, In, By | Death, Dying | Go. |
| 34 | Но | Он | сказа́л: | говорю́ | тебе́, | Пётр, | не | пропоёт |
| noh | ohn | skuh-ZAHL | gah-vah-ROO | tee-BEH | pyotr | nyeh | prah-pah-YOT | |
| But | He | (he) Said, Say, Tell | Tell, I Am Talking | You | Peter | Not | Will Sing |
| пету́х | сего́дня, | как | ты | три́жды | отречёшься, | что | не | зна́ешь | Меня́. |
| pee-TOOHH | see-GOD-nyah | kahk | tih | TREEJ-dih | aht-ree-CHOSH-syah | shtoh | nyeh | ZNAH-eesh |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
| Rooster | Today | How, What, As, Like (comparison) | You | Thrice | Renounce | What, That, Why | Not | You Know | I, Me, Self. |
| 35 | И | сказа́л | им: | когда́ | Я | посылал | вас | без | мешка | и | без | сумы |
| ee | skuh-ZAHL | eem | kah-g'DAH | yah | vahs |
bes bis |
ee |
bes bis |
||||
| And | (he) Said, Say, Tell | Them | When | I | You | Without | And | Without |
| и | без | о́буви, | име́ли | ли | вы | в | чем | недостаток? | Они́ | отвеча́ли: | ни | в | чем. |
| ee |
bes bis |
AW-boo-vee | ee-MEH-lee | lee | vih | (v)- | chem | ah-NEE | aht-vee-CHAH-lee | nee | (v)- | chem | |
| And | Without | Footwear, Shoe, Shoes | Have Had | Whether | You | At, In, Of, On | How, Than, What | ? | They (are) | Answered | Neither | At, In, Of, On | How, Than, What. |
| 36 | Тогда́ | Он | сказа́л | им: | но | тепе́рь, | кто | име́ет | мешок, | тот | возьми́ | его́, |
| tahg-DAH | ohn | skuh-ZAHL | eem | noh | tee-PER | ktoh | ee-MEH-eet | tot | vahz-MEE | yeh-VOAH | ||
| Then | He | (he) Said, Say, Tell | Them | But | Now | Who | It Has | That | Take | His, Him, It |
| та́кже | и | суму; | а | у | кого́ | нет, | продай | оде́жду | свою́ | и | купи́ | меч; |
| TAHK-jee | ee | ah | oo | kah-VAU | net | ah-DEJ-doo | svah-YOO | ee | koo-PEE | mech | ||
| Also | And | While, And, But | At, By, With, Of | That, Who, Whom | Not | Clothes | My | And | Buy | Sword |
| 37 | и́бо | ска́зываю | вам, | что | должно́ | испо́лниться | на | Мне | и | сёму | написанному: |
| EE-bah | SKAH-zih-vah-yoo | vahm | shtoh | dahlj-NAW | ees-POL-neet-syah | nuh | mneh | ee | SYAW-moo | ||
| For, Because | I Say | To You | What, That, Why | Must | Fulfilled | On The, It, At, To, In, By | To Me | And | This |
| и | к | злодеям | причтен. | И́бо | то, | что | о | Мне, | прихо́дит | к | концу. |
| ee | k | EE-bah | taw | shtoh | oah | mneh | pree-HHAW-deet | k | |||
| And | To, For, By | . | For, Because | That | What, That, Why | About | To Me | Comes | To, For, By | . |
| 38 | Они́ | сказа́ли: | Господи! | вот, | здесь | два | меча́. | Он | сказа́л | им: | дово́льно. |
| ah-NEE | skah-ZAH-lee | GOS-pah-dee | vot | zdes | dvah | mee-CHAH | ohn | skuh-ZAHL | eem | dah-VOL-nah | |
| They (are) | They Said | Lord, God | Here | Here | Two | Sword, The Sword. | He | (he) Said, Say, Tell | Them | Enough, Quite, Sufficiently, Suffice. |
| 39 | И, | вы́йдя, | пошёл | по | обыкновению | на |
| ee | VIY-dyah | pah-SHOL | pah | nuh | ||
| And | Coming Out, Going Out | Gone, Went | Along, By, In, On | On The, It, At, To, In, By |
| го́ру | Елеонскую, | за | Ним | после́довали | и | ученики́ | Его́. |
| GAW-roo | yeh-leh-ons-koo-yoo | zah | neem | pahs-LEH-dah-vah-lee | ee | oo-chee-nee-KEE | yeh-VOAH |
| Mountain | Olivet, Olives | Behind, Over, At, After | Him | Followed | And | Students, Disciples | His, Him, It. |
| 40 | Придя | же | на | ме́сто, | сказа́л | им: | молитесь, | что́бы | не | впасть | в | искушение. |
| pree-dyah | zheh | nuh | MES-tah | skuh-ZAHL | eem |
MAW-lee-tees mah-LEE-tees |
SHTOH-bih | nyeh | (v)- | |||
| Coming | But, Same | On The, It, At, To, In, By | Place | (he) Said, Say, Tell | Them | Pray | To, So That, In Order To, Because Of | Not | At, In, Of, On | . |
| 41 | И | Сам | отошёл | от | них | на | вержение | ка́мня, | и, | преклони́в | коле́ни, | моли́лся, |
| ee | sahm | ah-tah-SHOL | ot | neekh | nuh | KAHM-nyah | ee | preek-lah-NEEF | kah-LEH-nee | mah-LEEL-syah | ||
| And | Himself, Itself, Myself | Departed | From | Them | On The, It, At, To, In, By | Rock, Stone | And | Bowed Down | Knees | Prayed |
| 42 | говоря́: | Отче! | о, | е́сли | бы | Ты | благоволил | пронести | ча́шу |
| gah-vah-RYAH | ot-cheh | oah | YES-lee | bih | tih | CHAH-shoo | |||
| Talking | Father | About | If, A, When, Unless | Would | You | Chalice, Bowl, Cup |
| сию́ | ми́мо | Меня! | впро́чем | не | Моя́ | во́ля, | но | Твоя́ | да | бу́дет. |
| see-YOO | MEE-mah |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
VPRAW-cheem | nyeh | mah-YAH | VAU-lyah | noh | tvah-YAH | dah | BOO-deet |
| This | Past | I, Me, Self | However | Not | My | Will | But | Yours | Yes | Will Be, Would Be. |
| 43 | Яви́лся | же | Ему́ | А́нгел | с | небе́с | и | укреплял | Его́. |
| yee-VEEL-syah | zheh | yee-MOO | AHN-ghel | (s)- | nee-BES | ee | yeh-VOAH | ||
| Appeared | But, Same | (to) Him | Angel | With, And, From, Of | Heaven | And | His, Him, It. |
| 44 | И, | находя́сь | в | борении, | прилежнее | моли́лся, | и |
| ee | nah-hhah-DYAHS | (v)- | mah-LEEL-syah | ee | |||
| And | Being | At, In, Of, On | Prayed | And |
| был | пот | Его́, | как | ка́пли | крови, | падающие | на | зе́млю. |
| bihl | pot | yeh-VOAH | kahk | KAHP-lee |
KRAW-vee krah-VEE |
nuh | ZEM-lew | |
| Was, Were | Perspiration, Sweat | His, Him, It | How, What, As, Like (comparison) | Drips, Droplets, Drops | Blood, Bleed | On The, It, At, To, In, By | Earth. |
| 45 | Встав | от | моли́твы, | Он | пришёл | к | ученика́м, | и | нашёл | их | спящими | от | печа́ли |
| vstahf | ot | mah-LEET-vih | ohn | pree-SHOL | k | oo-chee-nee-KAHM | ee | nah-SHOL | eehh | ot | pee-CHAH-lee | ||
| Get Up, Standing Up | From | Prayers | He | Came | To, For, By | For Students, Disciples | And | Found | Them, Their | From | Sorrows, Sadness, Grief |
| 46 | и | сказа́л | им: | что | вы | спите? | вста́ньте | и | молитесь, | что́бы | не | впасть | в | искушение. |
| ee | skuh-ZAHL | eem | shtoh | vih | VSTAHN-tee | ee |
MAW-lee-tees mah-LEE-tees |
SHTOH-bih | nyeh | (v)- | ||||
| And | (he) Said, Say, Tell | Them | What, That, Why | You | ? | Stand Up | And | Pray | To, So That, In Order To, Because Of | Not | At, In, Of, On | . |
| 47 | Когда́ | Он | ещё | говори́л | э́то, | появился | наро́д, | а | впереди́ | его́ | шёл | оди́н | из | двена́дцати, | называ́емый | Иу́да, | и |
| kah-g'DAH | ohn | yee-SHHAW | gah-vah-REEL | EH-tuh | nah-ROT | ah | vpee-ree-DEE | yeh-VOAH | shol | ah-DEEN | ees | dvee-NAHD-tsah-tee | nah-zih-VAH-ee-miy | ee-OO-dah | ee | ||
| When | He | More, Still | Spoke | That, This, It | Crowd, Nation, People | While, And, But | Ahead | His, Him, It | Walked | Alone, One | From, Of, In | Twelve | Called | Judas | And |
| он | подошёл | к | Иису́су, | что́бы | поцеловать | Его́. | И́бо | он | тако́й | им | дал | знак: | Кого́ | я | поцелую, | Тот | и | есть. |
| ohn | pah-dah-SHOL | k | ee-ee-SOO-soo | SHTOH-bih | yeh-VOAH | EE-bah | ohn | tah-KOY | eem | dahl | znahk | kah-VAU | yah | tot | ee | yest | ||
| He | Came Up | To, For, By | Jesus | To, So That, In Order To, Because Of | His, Him, It. | For, Because | He | Such | Them | Gave | Sign, Indication | That, Who, Whom | I | That | And | There Are, There Is. |
| 48 | Иису́с | же | сказа́л | ему́: | Иуда! | целованием | ли | предаешь | Сы́на | Челове́ческого? |
| e-SOOS | zheh | skuh-ZAHL | yee-MOO | ee-OO-dah | lee | SIH-nah | chee-lah-VEH-chees-kah-vah | |||
| Jesus | But, Same | (he) Said, Say, Tell | (to) Him | Judas | Whether | Son | Human? |
| 49 | Бы́вшие | же | с | Ним, | ви́дя, | к | чему́ | идёт |
| BIV-shee-ee | zheh | (s)- | neem | VEE-dyah | k | chee-MOO | ee-DYOT | |
| Former | But, Same | With, And, From, Of | Him | Seeing | To, For, By | To What | Goes |
| де́ло, | сказа́ли | Ему́: | Господи! | не | уда́рить | ли | нам | мечо́м? |
| DEH-law | skah-ZAH-lee | yee-MOO | GOS-pah-dee | nyeh | oo-DAH-reet | lee | nahm | mee-CHOM |
| Affair, Business | They Said | (to) Him | Lord, God | Not | Hit, Slap | Whether | To Us | Sword, With A Sword? |
| 50 | И | оди́н | из | них | уда́рил | раба́ | первосвященникова, | и | отсек | ему́ | пра́вое | у́хо. |
| ee | ah-DEEN | ees | neekh | oo-DAH-reel | rah-BAH | ee |
aht-SEK aht-SYOK |
yee-MOO | PRAH-vah-ee | OO-hhah | ||
| And | Alone, One | From, Of, In | Them | Hit, Slap, Punch | Slave, Servant | And | Compartment, Chamber | (to) Him | Right | Ear. |
| 51 | Тогда́ | Иису́с | сказа́л: | оста́вьте, | дово́льно. | И, | косну́вшись | уха | его́, | исцели́л | его́. |
| tahg-DAH | e-SOOS | skuh-ZAHL | ahs-TAHV-tee | dah-VOL-nah | ee | kahs-NOOV-shees | yeh-VOAH | ees-tsee-LEEL | yeh-VOAH | ||
| Then | Jesus | (he) Said, Say, Tell | Leave | Enough, Quite, Sufficiently, Suffice. | And | Touching | His, Him, It | Healed | His, Him, It. |
| 52 | Первосвяще́нникам | же | и | начальникам | хра́ма | и | старейшинам, | собравшимся | про́тив | Него́, | сказа́л | Иису́с: |
| peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm | zheh | ee | HHRAH-mah | ee | PRAW-teef | nyeh-VOH | skuh-ZAHL | e-SOOS | ||||
| High Priests | But, Same | And | Temple | And | Against | Him | (he) Said, Say, Tell | Jesus |
| как | бу́дто | на | разбойника | вы́шли | вы | с | меча́ми | и | кольями, | что́бы | взять | Меня́? |
| kahk | BOOD-tah | nuh | VISH-lee | vih | (s)- | mee-CHAH-mee | ee | kol-yah-mee | SHTOH-bih | vzyaht |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
|
| How, What, As, Like (comparison) | As If, As Though | On The, It, At, To, In, By | Came Out | You | With, And, From, Of | Swords, With Swords | And | Stakes | To, So That, In Order To, Because Of | Take | I, Me, Self? |
| 53 | Ка́ждый | день | бывал | Я | с | ва́ми | в | хра́ме, | и | вы |
| KAHJ-diy | den | yah | (s)- | VAH-mee | (v)- | HHRAH-mee | ee | vih | ||
| Each, Every | Day | I | With, And, From, Of | You | At, In, Of, On | Temple | And | You |
| не | поднимали | на | Меня́ | рук, | но | тепе́рь | ва́ше | вре́мя | и | власть | тьмы. |
| nyeh | nuh |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
rook | noh | tee-PER | VAH-shee | VREH-myah | ee | vlahst | tmih | |
| Not | On The, It, At, To, In, By | I, Me, Self | Hand, Arm | But | Now | Your | Hour, Time | And | Authority, Dominion, Power | Darkness. |
| 54 | Взяв | Его́, | повели́ | и | привели́ | в | дом | первосвяще́нника. | Пётр | же | следовал | издали. |
| vzyahf | yeh-VOAH | pah-vee-LEE | ee | pree-vee-LEE | (v)- | dom | peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kah | pyotr | zheh | |||
| Taking | His, Him, It | Led | And | Brought | At, In, Of, On | Dwelling, Home, House | High Priest. | Peter | But, Same | . |
| 55 | Когда́ | они́ | развели | ого́нь | среди́ | двора́ | и | се́ли | вме́сте, | сел | и | Пётр | ме́жду | ни́ми. |
| kah-g'DAH | ah-NEE | aw-GON | sree-DEE | dvah-RAH | ee | SEH-lee | VMES-tee | sel | ee | pyotr | MEJ-doo | NEE-mee | ||
| When | They (are) | Fire, Flame | Among | Yard, Courtyard | And | Sat Down | Together | Sat Down | And | Peter | Between | Them. |
| 56 | Одна́ | служанка, | уви́дев | его́ | сидящего | у | огня́ | и |
| ahd-NAH | oo-VEE-deef | yeh-VOAH | oo | ahg-NYAH | ee | |||
| One | Seeing | His, Him, It | At, By, With, Of | Fire, Flame | And |
| всмотревшись | в | него́, | сказа́ла: | и | э́тот | был | с | Ним. |
| (v)- | nyeh-VOH | skuh-ZAH-luh | ee | EH-taht | bihl | (s)- | neem | |
| At, In, Of, On | Him | (she) Said | And | This | Was, Were | With, And, From, Of | Him. |
| 57 | Но | он | отрёкся | от | Него́, | сказа́в | же́нщине: | я | не | зна́ю | Его́. |
| noh | ohn | aht-RYOK-syah | ot | nyeh-VOH | skah-ZAHF | JEN-shhee-nee | yah | nyeh | ZNAH-yoo | yeh-VOAH | |
| But | He | Renounced | From | Him | Having Said | Woman | I | Not | I Know | His, Him, It. |
| 58 | Вско́ре | пото́м | друго́й, | уви́дев | его́, | сказа́л: | и |
| VSKAW-ree | pah-TOM |
droo-GOY droh-GOY |
oo-VEE-deef | yeh-VOAH | skuh-ZAHL | ee | |
| Soon | Then, Later | Another | Seeing | His, Him, It | (he) Said, Say, Tell | And |
| ты | из | них. | Но | Пётр | сказа́л | э́тому | челове́ку: | нет! |
| tih | ees | neekh | noh | pyotr | skuh-ZAHL | EH-tah-moo | chee-lah-VEH-koo | net |
| You | From, Of, In | Them. | But | Peter | (he) Said, Say, Tell | This | To A Person | Not |
| 59 | Прошло | с | час | вре́мени, | ещё | не́кто | настоятельно | говори́л: |
| (s)- | chahs | VREH-mee-nee | yee-SHHAW | NEK-tah | gah-vah-REEL | |||
| With, And, From, Of | Hour | Time | More, Still | Someone | Spoke |
| то́чно | и | э́тот | был | с | Ним, | и́бо | он | Галиле́янин. |
| TOCH-nah | ee | EH-taht | bihl | (s)- | neem | EE-bah | ohn | gah-lee-LEH-ee-neen |
| Exactly | And | This | Was, Were | With, And, From, Of | Him | For, Because | He | Galilean. |
| 60 | Но | Пётр | сказа́л | тому́ | челове́ку: | не | зна́ю, | что |
| noh | pyotr | skuh-ZAHL | tah-MOO | chee-lah-VEH-koo | nyeh | ZNAH-yoo | shtoh | |
| But | Peter | (he) Said, Say, Tell | The One | To A Person | Not | I Know | What, That, Why |
| ты | говори́шь. | И | тотчас, | когда́ | ещё | говори́л | он, | запе́л | пету́х. |
| tih | gah-vah-REESH | ee | TOT-chees | kah-g'DAH | yee-SHHAW | gah-vah-REEL | ohn | zah-PEL | pee-TOOHH |
| You | You Say. | And | Immediately | When | More, Still | Spoke | He | Sing, Sang | Rooster. |
| 61 | Тогда́ | Госпо́дь, | обрати́вшись, | взглянул | на | Петра́, | и | Пётр | вспо́мнил | сло́во | Господа, |
| tahg-DAH | gahs-POT | ahb-rah-TEEV-shees | nuh | peet-RAH | ee | pyotr | VSPOM-neel | SLOH-vah |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
||
| Then | Lord | Turning | On The, It, At, To, In, By | Peter | And | Peter | Remembered | Word | Lord |
| как | Он | сказа́л | ему́: | пре́жде | не́жели | пропоёт | пету́х, | отречёшься | от | Меня́ | три́жды. |
| kahk | ohn | skuh-ZAHL | yee-MOO | PREJ-dee | NEH-jee-lee | prah-pah-YOT | pee-TOOHH | aht-ree-CHOSH-syah | ot |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
TREEJ-dih |
| How, What, As, Like (comparison) | He | (he) Said, Say, Tell | (to) Him | Before | Rather Than | Will Sing | Rooster | Renounce | From | I, Me, Self | Thrice. |
| 62 | И, | вы́йдя | вон, | го́рько | запла́кал. |
| ee | VIY-dyah | von | GOR-kah | zahp-LAH-kahl | |
| And | Coming Out, Going Out | Out | Bitterly | Cried. |
| 63 | Лю́ди, | державшие | Иису́са, | ругались | над | Ним | и | би́ли | Его; |
| LEW-dee | ee-ee-SOO-sah | naht | neem | ee | BEE-lee | yeh-VOAH | |||
| People | Jesus | Above | Him | And | Beaten | His, Him, It |
| 64 | и, | закрыв | Его́, | ударяли | Его́ | по |
| ee | yeh-VOAH | yeh-VOAH | pah | |||
| And | His, Him, It | His, Him, It | Along, By, In, On |
| лицу́ | и | спра́шивали | Его́: | прореки, | кто | уда́рил | Тебя́? |
| lee-TSOO | ee | SPRAH-shee-vah-lee | yeh-VOAH | ktoh | oo-DAH-reel | tee-BYAH | |
| Face | And | Asked, Question | His, Him, It | Who | Hit, Slap, Punch | You? |
| 65 | И | мно́го | иных | хулений | произносили | про́тив | Него́. |
| ee | MNAW-gah | PRAW-teef | nyeh-VOH | ||||
| And | A Lot Of | Against | Him. |
| 66 | И | как | наста́л | день, | собра́лись | старейшины | наро́да, |
| ee | kahk | nahs-TAHL | den | sahb-RAH-lees | nah-RAW-dah | ||
| And | How, What, As, Like (comparison) | Has Come | Day | Gathered | People |
| первосвяще́нники | и | кни́жники, | и | ввели́ | Его́ | в | свой | синедрион |
| peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kee | ee | KNEEJ-nee-kee | ee | vvee-LEE | yeh-VOAH | (v)- | svoy | |
| High Priests | And | Scribes | And | Implemented, Introduced | His, Him, It | At, In, Of, On | Mine, My Own |
| 67 | и | сказа́ли: | Ты | ли | Христо́с? | скажи́ | нам. |
| ee | skah-ZAH-lee | tih | lee | hhrees-TOS | skah-JEE | nahm | |
| And | They Said | You | Whether | Christ? | Tell | To Us. |
| Он | сказа́л | им: | е́сли | скажу́ | вам, | вы | не | поверите; |
| ohn | skuh-ZAHL | eem | YES-lee | skah-JOO | vahm | vih | nyeh | pah-VEH-ree-tee |
| He | (he) Said, Say, Tell | Them | If, A, When, Unless | I Will Say | To You | You | Not | Believe |
| 68 | е́сли | же | и | спрошу | вас, | не | бу́дете | отвеча́ть | Мне | и | не | отпустите | [Меня]; |
| YES-lee | zheh | ee | vahs | nyeh | BOO-dee-tee | aht-vee-CHAHT | mneh | ee | nyeh |
aht-POOS-tee-tee aht-poos-TEE-tee |
mee-NYAH mehn-YAH MEE-nyah |
||
| If, A, When, Unless | But, Same | And | You | Not | Will | Reply | To Me | And | Not | Let Go, Release | I, Me, Self |
| 69 | отны́не | Сын | Челове́ческий | воссядет | одесную | си́лы | Божией. |
| aht-NIH-nee | sin | chee-lah-VEH-chees-kiy | SEE-lih | baw-jee-yay | |||
| From Now On | Son | Human | Forces, Power, Strength | God's. |
| 70 | И | сказа́ли | все: | ита́к, | Ты | Сын | Бо́жий? | Он | отвеча́л | им: | вы | говори́те, | что | Я. |
| ee | skah-ZAH-lee |
(v)syeh vseh vsyaw |
ee-TAHK | tih | sin | BAW-jiy | ohn | aht-vee-CHAHL | eem | vih | gah-vah-REE-tee | shtoh | yah | |
| And | They Said | All | So | You | Son | God's? | He | Answered | Them | You | Speak | What, That, Why | I. |
| 71 | Они́ | же | сказа́ли: | како́е | ещё | ну́жно | нам |
| ah-NEE | zheh | skah-ZAH-lee | kah-KAW-ee | yee-SHHAW | NOOJ-nah | nahm | |
| They (are) | But, Same | They Said | Which | More, Still | Need | To Us |
| свиде́тельство? | и́бо | мы | са́ми | слы́шали | из | уст | Его́. |
| svee-DEH-teelst-vah | EE-bah | mih | SAH-mee | SLIH-shee-lee | ees | oost | yeh-VOAH |
| Certificate, Evidence, Testimony, Witness? | For, Because | We Are | Themselves | Heard | From, Of, In | Mouth | His, Him, It. |