Mark 9:24 RUSV
24 И тотчас оте́ц о́трока воскли́кнул со слеза́ми:
24 And immediately father [boy, child, the boy] exclaimed [after, with] tears:
ве́рую,
[believe, i believe],
Го́споди!
[Lord, God]!
помоги моему́ неве́рию.
help my [disbelief, unbelief]. |
Immediately the father of the child cried out and said, “I believe; help my unbelief!” Mark 9:24 ESV
And straightway the father of the child cried out,
and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief. Mark 9:24 KJV |
Luke 7:38 NRT
38 Же́нщина вста́ла сза́ди у ног Иису́са и,
38 Woman [arose, got up] [behind, from behind] [at, by, with, of] [feet, foot, leg] Jesus and,
пла́ча,
crying,
облива́ла Его́ ноги слеза́ми.
[poured, poured it over] [His, Him, It] [legs, feet] tears.
Она́ ста́ла вытира́ть Ему́ ноги свои́ми волоса́ми,
[She, She Is] became wipe [Him, It, To Him] [legs, feet] (with their own) hair,
целова́ла их и натира́ла аромати́ческим ма́слом.
kissed [them, their] and [i rubbed it, rubbed] aromatic oil. |
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment. Luke 7:38 ESV
And stood at his feet behind him weeping,
and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. Luke 7:38 KJV |
Luke 7:38 RUSV
38 и,
38 and,
став позади́ у ног Его́ и пла́ча,
[becoming, by becoming] behind [at, by, with, of] [feet, foot, leg] [His, Him, It] and crying,
начала облива́ть ноги Его́ слеза́ми и отира́ть волоса́ми го́ловы свое́й,
[beginning, beginnings] [pour, pour over] [legs, feet] [His, Him, It] tears and wipe hair heads [his, mine],
и целова́ла ноги Его́,
and kissed [legs, feet] [His, Him, It],
и ма́зала ми́ром.
and [anointed, smeared, smudged] [peace, the world]. |
and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment. Luke 7:38 ESV
And stood at his feet behind him weeping,
and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. Luke 7:38 KJV |
Luke 7:44 NRT
44 И,
44 And,
поверну́вшись к же́нщине,
(turning around) [to, for, by] woman,
сказа́л Симону:
[he said, said, say, saying, tell] [Simon, Simon's]:
–Ты ви́дишь э́ту же́нщину?
–You (you see) this woman?
Я пришёл в твой дом,
I [arrive, came, come] [at, in, of, on] your [dwelling, home, house],
и ты не дал Мне да́же воды,
and you [never, not] gave [Me, To Me] even [lake, water, waters],
что́бы вы́мыть ноги,
[to, so that, in order to, because of] [wash out, wash up] [legs, feet],
а она́ омы́ла Мои́ ноги слеза́ми и вы́терла свои́ми волоса́ми!
[while, and, but] [she, she is] [cleansed, washed] My [legs, feet] tears and wiped (with their own) hair! |
Then turning toward the woman he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. Luke 7:44 ESV
And he turned to the woman,
and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head. Luke 7:44 KJV |
Luke 7:44 RUSV
44 И,
44 And,
обрати́вшись к же́нщине,
[by contacting, turned, turning] [to, for, by] woman,
сказа́л Симону:
[he said, said, say, saying, tell] [Simon, Simon's]:
ви́дишь ли ты э́ту же́нщину?
(you see) whether you this woman?
Я пришёл в дом твой,
I [arrive, came, come] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] your,
и ты воды Мне на ноги не дал,
and you [lake, water, waters] [Me, To Me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [legs, feet] [never, not] gave,
а она́ слеза́ми облила́ Мне ноги и волоса́ми го́ловы свое́й отёрла;
[while, and, but] [she, she is] tears [doused, drenched, poured over, splashed] [Me, To Me] [legs, feet] and hair heads [his, mine] [wipe away, wiped, wiped it off]; |
Then turning toward the woman he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair. Luke 7:44 ESV
And he turned to the woman,
and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head. Luke 7:44 KJV |
Acts 9:39 RUSV
39 Пётр,
39 Peter,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
пошёл с ни́ми;
[gone, went] [and, from, in, of, with] them;
и когда́ он прибыл,
and when he arrived,
ввели́ его́ в го́рницу,
[implemented, introduced] [his, him, it] [at, in, of, on] [the upper room, upper room],
и все вдови́цы со слеза́ми предста́ли пред ним,
and [all, any, every, everybody, everyone] widows [after, with] tears [appeared, presented, they appeared] [before, front] him,
показывая руба́шки и платья,
показывая shirts and платья,
каки́е де́лала Серна,
(what kind) [done, i did] Серна,
живя́ с ни́ми.
living [and, from, in, of, with] them. |
Then Peter arose and went with them.
When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. Acts 9:39 KJV |
Acts 20:19 RUSV
19 Работая Го́споду со вся́ким смиренномудрием и мно́гими слеза́ми,
19 Работая [Lord, To The Lord] [after, with] everyone смиренномудрием and [by many, many] tears,
среди́ искушений,
among искушений,
приключавшихся мне по злоумышлениям Иуде́ев;
приключавшихся [me, to me] [along, by, in, on, to, unto] злоумышлениям Jews; |
Serving the LORD with all humility of mind,
and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: Acts 20:19 KJV |
Acts 20:31 RUSV
31 Посему бо́дрствуйте,
31 Therefore (stay awake),
памятуя,
памятуя,
что я три года день и ночь непреста́нно со слеза́ми учи́л ка́ждого из вас.
[what, that, why] i three [of the year, years] day and night incessantly [after, with] tears [learned, taught, teaching] [everyone, whosoever] [from, in, of, out] you. |
Therefore watch,
and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. Acts 20:31 KJV |
2 Corinthians 2:4 RUSV
4 От вели́кой ско́рби и стесненного сердца я писа́л вам со мно́гими слеза́ми,
4 From [big, great, mighty] sorrow and стесненного [heart, hearts, very heart] i wrote [to you, ye, you] [after, with] [by many, many] tears,
не для того́,
[never, not] for that,
что́бы огорчить вас,
[to, so that, in order to, because of] огорчить you,
но что́бы вы позна́ли любо́вь,
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [ye, you] [have known, known, learned, we have learned] love,
каку́ю я в избы́тке име́ю к вам.
[what, which] i [at, in, of, on] [abundance, abundantly, excess, surplus] [i have, keep] [to, for, by] [to you, ye, you]. |
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears;
not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. 2 Corinthians 2:4 KJV |