Bible  2 Corinthians 2:1-17 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Ита́к я рассуди́л сам в себе́ не приходи́ть к вам опя́ть с огорчением.
ee-TAHK yah rahs-soo-DEEL sahm (v)- see-BEH nyeh pree-hhah-DEET k vahm ah-PYAHT (s)-
1 So I [Judged, Reasoned] [Himself, Itself, Myself, Self] [At, In, Of, On] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [Never, Not] [Arrive, Come, To Come] [To, For, By] [To You, Ye, You] Again [And, From, In, Of, With] .
 
2 И́бо е́сли я огорчаю вас, то кто обрадует меня́, как не тот, кто огорчен мно́ю?
EE-bah YES-lee yah vahs taw ktoh mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah
kahk nyeh tot ktoh MNAW-yoo
2 [For, Because] [If, A, When, Unless] I You That Who [I, Me, Self] [How, What, As, Like (comparison)] [Never, Not] That Who Me?
 
3 Э́то са́мое и писа́л я вам, дабы, придя, не име́ть огорчения от тех, о кото́рых мне
EH-tuh SAH-mah-ee ee pee-SAHL yah vahm DAH-bih
dah-BIH
pree-dyah nyeh ee-MET ot tehh oah kah-TAW-rihh mneh
3 [That, This, It] [Most, The Most] And Wrote I [To You, Ye, You] [So That, In Order To] [Came, Coming] [Never, Not] [Have, To Have] From Those About Which [Me, To Me]
надлежа́ло ра́доваться: и́бо я во всех вас уве́рен, что моя́ ра́дость есть ра́дость и для всех вас.
nahd-lee-JAH-lah RAH-dah-vaht-syah EE-bah yah voh vsehh vahs oo-VEH-reen shtoh mah-YAH RAH-dahst yest RAH-dahst ee dlyah vsehh vahs
[It Should Have Been, Should Have] [Rejoice, Joy] [For, Because] I [In, On] [All, Everyone] You [Certain, Convinced, I Am Sure, Sure] [What, That, Why] My [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure] [There Are, There Is] [Gladness, Happiness, Joy, Pleasure] And For [All, Everyone] You.
 
4 От вели́кой ско́рби и стесненного сердца я писа́л вам со мно́гими слеза́ми, не для
ot vee-LEE-ki SKOR-bee ee SER-tsah yah pee-SAHL vahm saw MNAW-ghee-mee slee-ZAH-mee nyeh dlyah
4 From [Big, Great, Mighty] Sorrow And [Heart, Hearts, Very Heart] I Wrote [To You, Ye, You] [After, With] [By Many, Many] Tears [Never, Not] For
того́, что́бы огорчить вас, но что́бы вы позна́ли любо́вь, каку́ю я в избы́тке име́ю к вам.
tah-VOH SHTOH-bih vahs noh SHTOH-bih vih pahz-NAH-lee lew-BOV kah-KOO-yoo yah (v)- eez-BIT-kee ee-MEH-yoo k vahm
That [To, So That, In Order To, Because Of] You [But, Yet] [To, So That, In Order To, Because Of] [Ye, You] [Have Known, Known, Learned, We Have Learned] Love [What, Which] I [At, In, Of, On] [Abundance, Abundantly, Excess, Surplus] [I Have, Keep] [To, For, By] [To You, Ye, You.]
 
5 Е́сли же кто огорчил, то не меня́ огорчил, но
YES-lee zheh ktoh taw nyeh mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah
noh
5 [If, A, When, Unless] [But, Same, Then] Who That [Never, Not] [I, Me, Self] [But, Yet]
частью, что́бы не сказа́ть мно́го, и всех вас.
SHTOH-bih nyeh skah-ZAHT MNAW-gah ee vsehh vahs
[To, So That, In Order To, Because Of] [Never, Not] [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] [A Lot Of, Many] And [All, Everyone] You.
 
6 Для тако́го дово́льно сего́ наказа́ния от мно́гих,
dlyah tah-KAW-vah dah-VOL-nah see-VAU nah-kah-ZAH-nee-yah ot MNAW-gheehh
6 For [Such, This] [Enough, Quite, Sufficiently, Suffice] (With His) Punishments From [Many, Most]
 
7 Так что вам лу́чше уже́ прости́ть его́
tahk shtoh vahm LOOCH-shee oo-JEH prahs-TEET yeh-VOAH
7 So [What, That, Why] [To You, Ye, You] [Better, Expedient] Already Forgive [His, Him, It]
и уте́шить, дабы он не был поглощен чрезмерною печа́лью.
ee oo-TEH-sheet DAH-bih
dah-BIH
ohn nyeh bihl pee-CHAHL-yoo
And [Comfort, Console, To Console] [So That, In Order To] He [Never, Not] [Be, To Be, Was, Were] [Sadness, Sorrow, Sorrowful.]
 
8 И потому́ прошу́ вас оказать ему́ любо́вь.
ee pah-tah-MOO prah-SHOO vahs yee-MOO lew-BOV
8 And [Because, That Is Why, Therefore] [Ask, Beg, I Beg, Plead] You [Him, It, To Him] Love.
 
9 И́бо я для того́ и писа́л, что́бы узна́ть на опыте, во всем ли вы послу́шны.
EE-bah yah dlyah tah-VOH ee pee-SAHL SHTOH-bih ooz-NAHT nuh voh vsem lee vih pahs-LOOSH-nih
9 [For, Because] I For That And Wrote [To, So That, In Order To, Because Of] [Know, To Know] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [In, On] [Everyone, To Everyone] Whether [Ye, You] Obedient.
 
10 А кого́ вы в чём прощаете, того́ и я; и́бо и
ah kah-VAU vih (v)- chom tah-VOH ee yah EE-bah ee
10 [While, And, But] [That, Who, Whom] [Ye, You] [At, In, Of, On] [How, Than, What, Whence, Which, Why] That And I [For, Because] And
я, е́сли в чём прости́л кого́, прости́л для вас от лица Христова,
yah YES-lee (v)- chom prahs-TEEL kah-VAU prahs-TEEL dlyah vahs ot LEE-tsah
lee-TSAH
I [If, A, When, Unless] [At, In, Of, On] [How, Than, What, Whence, Which, Why] [Forgave, Forgiven] [That, Who, Whom] [Forgave, Forgiven] For You From Faces
 
11 Что́бы не сде́лал нам ущерба сатана́, и́бо нам не безызвестны его́ умыслы.
SHTOH-bih nyeh SDEH-lahl nahm sah-tah-NAH EE-bah nahm nyeh yeh-VOAH
11 [To, So That, In Order To, Because Of] [Never, Not] Did [To Us, Us] Satan [For, Because] [To Us, Us] [Never, Not] [His, Him, It] .
 
12 Придя в Троаду для благовествования о
pree-dyah (v)- dlyah oah
12 [Came, Coming] [At, In, Of, On] For About
Христе́, хотя́ мне и отверста была́ дверь Го́сподом,
hhrees-TEH hhah-TYAH mneh ee bih-LAH dver GOS-pah-dahm
Christ [Although, Though] [Me, To Me] And Was Door Lord
 
13 Я не име́л поко́я ду́ху моему́, потому́ что не нашёл
yah nyeh ee-MEL pah-KAW-yah DOO-hhoo mah-ee-MOO pah-tah-MOO shtoh nyeh nah-SHOL
13 I [Never, Not] Had [Peace, Rest] Spirit My [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Never, Not] Found
там бра́та моего́ Тита; но, простившись с ни́ми, я пошёл в Македонию.
tahm BRAH-tah mah-ee-VAU noh (s)- NEE-mee yah pah-SHOL (v)-
There Brother My [But, Yet] [And, From, In, Of, With] Them I [Gone, Went] [At, In, Of, On] .
 
14 Но благодаре́ние Бо́гу, Кото́рый всегда́ даёт нам торжествовать во
noh blah-gah-dah-REH-nee-ee BAW-goo kah-TAW-riy vseeg-DAH dah-YOT nahm voh
14 [But, Yet] Thanksgiving God [Which, Which The, Who] [Always, Is Always] [Give, Gives, Giveth] [To Us, Us] [In, On]
Христе́ и благоуха́ние позна́ния о Себе́ распространяет на́ми во всяком ме́сте.
hhrees-TEH ee blah-gah-oo-HHAH-nee-ee pahz-NAH-nee-yah oah see-BEH NAH-mee voh MES-tee
Christ And Fragrance Knowledge About [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [Us, We] [In, On] Location.
 
15 И́бо мы Христово благоуха́ние Бо́гу в спасаемых и в погибающих:
EE-bah mih blah-gah-oo-HHAH-nee-ee BAW-goo (v)- ee (v)-
15 [For, Because] [We, We Are] Fragrance God [At, In, Of, On] And [At, In, Of, On]
 
16 Для одни́х запах смертоносный на смерть, а для
dlyah ahd-NEEHH ZAH-pahh
zah-PAHH
nuh smert ah dlyah
16 For [Alone, Some] [Smell, Odor] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Death, Dying] [While, And, But] For
други́х запах живительный на жизнь. И кто способен к сёму?
droo-GHEEHH ZAH-pahh
zah-PAHH
nuh jeezn ee ktoh k SYAW-moo
Other [Smell, Odor] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Life, Living.] And Who [To, For, By] This?
 
17 И́бо мы не повреждаем слова Божия, как мно́гие,
EE-bah mih nyeh SLAW-vah
slah-VAH
baw-jee-yah kahk MNAW-ghee-ee
17 [For, Because] [We, We Are] [Never, Not] [Speech, The Words, Word, Words] [God, God's] [How, What, As, Like (comparison)] Many
но проповедуем искренно, как от Бо́га, пред Бо́гом, во Христе́.
noh kahk ot BAW-gah pret BOH-gahm voh hhrees-TEH
[But, Yet] [How, What, As, Like (comparison)] From God [Before, Front] [By God, God] [In, On] Christ.
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 11/26/2024 7:51:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED