Слепо́му ( Blind , To The Blind )

 slee-PAW-moo
 Adjective
(RUSV: 3 + NRT: 4) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 10:49 NRT
49 Иису́с останови́лся и веле́л позва́ть его́.
49 Jesus [has stopped, he stopped, stopped] and [he told me to, ordered, told] [ask, call] [his, him, it].
Смелей!
– Смелей!
сказа́ли тогда́ слепо́му.
[said, say, tell, they said] then [blind, to the blind].
Поднимайся,
– Поднимайся,
Он зовёт тебя́!
He calling you!
And Jesus stopped and said,
“Call him.”
And they called the blind man,
saying to him,
“Take heart.
Get up;
he is calling you.”
Mark 10:49 ESV

And Jesus stood still,
and commanded him to be called.
And they call the blind man,
saying unto him,
Be of good comfort,
rise;
he calleth thee.
Mark 10:49 KJV
 
 John 9:6 NRT
6 Сказа́в э́то,
6 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с плю́нул на зе́млю,
Jesus [spat, spit] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
смеша́л слюну́ с землёй и пома́зал е́ю глаза слепо́му.
mixed [saliva, spit] [and, from, in, of, with] [earth, land] and anointed [with, it] eyes [blind, to the blind].
Having said these things,
he spit on the ground and made mud with the saliva.
Then he anointed the man's eyes with the mud John 9:6 ESV

When he had thus spoken,
he spat on the ground,
and made clay of the spittle,
and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
John 9:6 KJV
 John 9:6 RUSV
6 Сказа́в э́то,
6 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Он плю́нул на зе́млю,
He [spat, spit] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
сде́лал бре́ние из плюновения и пома́зал бре́нием глаза слепо́му,
did [made clay, shaving, drilling, boring, mixing] [from, in, of, out] spitting and anointed [by shaving, with clay] eyes [blind, to the blind],
Having said these things,
he spit on the ground and made mud with the saliva.
Then he anointed the man's eyes with the mud John 9:6 ESV

When he had thus spoken,
he spat on the ground,
and made clay of the spittle,
and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
John 9:6 KJV
 
 John 9:7 NRT
7 –А тепе́рь пойди́ и умо́йся в пруду́ Силоам,
7 –[While, And, But] now go and [wash, wash up, wash your face] [at, in, of, on] pond Siloam,
сказа́л Он слепо́му (Силоам зна́чит:
[he said, said, say, saying, tell] He [blind, to the blind] (Siloam [interpreted, means]:
«По́сланный»).
«Sent»).
Слепо́й пошёл,
Blind [gone, went],
умы́лся и верну́лся зря́чим.
[washed, washed up] and [came back, returned] sighted.
and said to him,
“Go,
wash in the pool of Siloam”
(which means Sent).
So he went and washed and came back seeing.
John 9:7 ESV

And said unto him,
Go,
wash in the pool of Siloam,
(which is by interpretation,
Sent.)
He went his way therefore,
and washed,
and came seeing.
John 9:7 KJV
 
 John 9:17 RUSV
17 Опя́ть говоря́т слепо́му:
17 Again [say, they say] [blind, to the blind]:
ты что ска́жешь о Нем,
you [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say] about [Dumb, Him, Mute, Speechless],
потому́ что Он отве́рз тебе́ о́чи?
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He opened [thee, you] eyes?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
э́то проро́к.
[that, this, it] [prophet, the prophet].
So they said again to the blind man,
“What do you say about him,
since he has opened your eyes?”
He said,
“He is a prophet.”
John 9:17 ESV

They say unto the blind man again,
What sayest thou of him,
that he hath opened thine eyes?
He said,
He is a prophet.
John 9:17 KJV
 
 John 11:37 NRT
37 Не́которые,
37 Some,
одна́ко же,
however [but, same, then],
говори́ли:
[they said, we talked]:
Неуже́ли Он,
[Greater, Indeed, Really, Surely] He,
Кото́рый откры́л глаза слепо́му,
[Which, Which The, Who] opened eyes [blind, to the blind],
не мог сде́лать так,
[never, not] [could, be able to] (to do) so,
что́бы э́тот челове́к не у́мер?
[to, so that, in order to, because of] this [man, human, person] [never, not] died?
But some of them said,
“Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?”
John 11:37 ESV

And some of them said,
Could not this man,
which opened the eyes of the blind,
have caused that even this man should not have died?
John 11:37 KJV
 John 11:37 RUSV
37 А не́которые из них сказа́ли:
37 [While, And, But] some [from, in, of, out] [them, they] [said, say, tell, they said]:
не мог ли Сей,
[never, not] [could, be able to] whether This,
отве́рзший о́чи слепо́му,
[opened, opener] eyes [blind, to the blind],
сде́лать,
(to do),
что́бы и э́тот не у́мер?
[to, so that, in order to, because of] and this [never, not] died?
But some of them said,
“Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?”
John 11:37 ESV

And some of them said,
Could not this man,
which opened the eyes of the blind,
have caused that even this man should not have died?
John 11:37 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:03:58 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED