Слепы́е ( Blind )

 slee-PIH-ee
 Adjective
(RUSV: 9 + NRT: 11) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 9:28 NRT
28 Когда́ Он вошёл в дом,
28 When He [entered, has entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
слепы́е подошли́ к Нему́,
blind (came up) [to, for, by] [Him, His],
и Он спроси́л их:
and He asked [them, their]:
Вы ве́рите,
[Ye, You] [believe, believed, believest, do you believe],
что Я могу́ э́то сде́лать?
[what, that, why] I [can, i can] [that, this, it] (to do)?
Да,
Yes,
Го́споди,
[Lord, God],
отве́тили те.
answered those.
When he entered the house,
the blind men came to him,
and Jesus said to them,
“Do you believe that I am able to do this?”
They said to him,
“Yes,
Lord.”
Matthew 9:28 ESV

And when he was come into the house,
the blind men came to him:
and Jesus saith unto them,
Believe ye that I am able to do this?
They said unto him,
Yea,
Lord.
Matthew 9:28 KJV
 Matthew 9:28 RUSV
28 Когда́ же Он пришёл в дом,
28 When [but, same, then] He [arrive, came, come] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
слепы́е приступи́ли к Нему́.
blind [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His].
И говори́т им Иису́с:
And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
ве́руете ли,
[believe, do you believe] whether,
что Я могу́ э́то сде́лать?
[what, that, why] I [can, i can] [that, this, it] (to do)?
Они́ говоря́т Ему́:
[They, They Are] [say, they say] [Him, It, To Him]:
ей,
her,
Го́споди!
[Lord, God]!
When he entered the house,
the blind men came to him,
and Jesus said to them,
“Do you believe that I am able to do this?”
They said to him,
“Yes,
Lord.”
Matthew 9:28 ESV

And when he was come into the house,
the blind men came to him:
and Jesus saith unto them,
Believe ye that I am able to do this?
They said unto him,
Yea,
Lord.
Matthew 9:28 KJV
 
 Matthew 11:5 NRT
5 слепы́е прозрева́ют,
5 blind [see, sight, they are seeing the light, they see clearly],
хромы́е хо́дят,
lame [they walk, walk],
прокажённые очища́ются,
lepers [are being cleared, cleaned, cleansed, they are being cleaned],
глухи́е слы́шат,
[blind, deaf] [hear, understand],
мёртвые воскреса́ют и бе́дным возвеща́ется Ра́достная Весть.
dead [raised, resurrect, resurrected] and [poor, the poor] [announced, is proclaimed] [Good, Joyful] [News, Tidings].
the blind receive their sight and the lame walk,
lepers are cleansed and the deaf hear,
and the dead are raised up,
and the poor have good news preached to them.
Matthew 11:5 ESV

The blind receive their sight,
and the lame walk,
the lepers are cleansed,
and the deaf hear,
the dead are raised up,
and the poor have the gospel preached to them.
Matthew 11:5 KJV
 Matthew 11:5 RUSV
5 слепы́е прозрева́ют и хромы́е хо́дят,
5 blind [see, sight, they are seeing the light, they see clearly] and lame [they walk, walk],
прокажённые очища́ются и глухи́е слы́шат,
lepers [are being cleared, cleaned, cleansed, they are being cleaned] and [blind, deaf] [hear, understand],
мёртвые воскреса́ют и ни́щие благовеству́ют;
dead [raised, resurrect, resurrected] and [beggars, poor] [evangelize, preach, preach the gospel];
the blind receive their sight and the lame walk,
lepers are cleansed and the deaf hear,
and the dead are raised up,
and the poor have good news preached to them.
Matthew 11:5 ESV

The blind receive their sight,
and the lame walk,
the lepers are cleansed,
and the deaf hear,
the dead are raised up,
and the poor have the gospel preached to them.
Matthew 11:5 KJV
 
 Matthew 15:14 NRT
14 Оста́вьте их,
14 [Leave, Leave It] [them, their],
они́ слепы́е поводыри́ слепы́х.
[they, they are] blind [guides, leaders] blind.
А е́сли слепо́й поведёт слепо́го,
[While, And, But] [if, a, when, unless] blind (will lead) [blind, the blind man],
то о́ба упаду́т в я́му.
that both (will fall) [at, in, of, on] [ditch, hole, pit, the pit].
Let them alone;
they are blind guides.
And if the blind lead the blind,
both will fall into a pit.”
Matthew 15:14 ESV

Let them alone:
they be blind leaders of the blind.
And if the blind lead the blind,
both shall fall into the ditch.
Matthew 15:14 KJV
 Matthew 15:14 RUSV
14 оста́вьте их:
14 [leave, leave it] [them, their]:
они--слепые вожди́ слепы́х;
они--слепые [chiefs, leaders] blind;
а е́сли слепо́й ведёт слепо́го,
[while, and, but] [if, a, when, unless] blind leads [blind, the blind man],
то о́ба упаду́т в я́му.
that both (will fall) [at, in, of, on] [ditch, hole, pit, the pit].
Let them alone;
they are blind guides.
And if the blind lead the blind,
both will fall into a pit.”
Matthew 15:14 ESV

Let them alone:
they be blind leaders of the blind.
And if the blind lead the blind,
both shall fall into the ditch.
Matthew 15:14 KJV
 
 Matthew 15:30 NRT
30 К Нему́ пришло́ мно́жество люде́й,
30 [To, For, By] [Him, His] [come, it has come] [lots of, many] [human, of people, people],
среди́ кото́рых бы́ли хромы́е,
among which [been, has been, were] lame,
слепы́е,
blind,
калеки,
калеки,
немы́е и мно́гие други́е больны́е.
[dumb, mute] and many [other, others] [sick, patients].
Э́тих несчастных кла́ли к нога́м Иису́са,
These несчастных [lay, put] [to, for, by] [feet, knees] Jesus,
и Он исцеля́л их.
and He [cured, healed] [them, their].
And great crowds came to him,
bringing with them the lame,
the blind,
the crippled,
the mute,
and many others,
and they put them at his feet,
and he healed them,
Matthew 15:30 ESV

And great multitudes came unto him,
having with them those that were lame,
blind,
dumb,
maimed,
and many others,
and cast them down at Jesus' feet;
and he healed them:
Matthew 15:30 KJV
 
 Matthew 20:34 NRT
34 Иису́су ста́ло их жаль,
34 Jesus [became, it became] [them, their] [it is a pity, sorry],
и Он прикосну́лся к их глаза́м.
and He touched [to, for, by] [them, their] eyes.
Слепы́е сра́зу же обрели зре́ние и пошли́ за Ним.
Blind [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] обрели [sight, vision] and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And Jesus in pity touched their eyes,
and immediately they recovered their sight and followed him.
Matthew 20:34 ESV

So Jesus had compassion on them,
and touched their eyes:
and immediately their eyes received sight,
and they followed him.
Matthew 20:34 KJV
 
 Matthew 21:14 NRT
14 В хра́ме к Нему́ подошли́ слепы́е и хромы́е,
14 [At, In, Of, On] temple [to, for, by] [Him, His] (came up) blind and lame,
и Он исцели́л их.
and He healed [them, their].
And the blind and the lame came to him in the temple,
and he healed them.
Matthew 21:14 ESV

And the blind and the lame came to him in the temple;
and he healed them.
Matthew 21:14 KJV
 Matthew 21:14 RUSV
14 И приступи́ли к Нему́ в хра́ме слепы́е и хромы́е,
14 And [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] temple blind and lame,
и Он исцели́л их.
and He healed [them, their].
And the blind and the lame came to him in the temple,
and he healed them.
Matthew 21:14 ESV

And the blind and the lame came to him in the temple;
and he healed them.
Matthew 21:14 KJV
 
 Matthew 23:16 NRT
16 Горе вам,
16 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
слепы́е поводыри́!
blind [guides, leaders]!
Вы говори́те:
[Ye, You] [say, speak]:
«Е́сли кто поклянётся хра́мом,
«[If, A, When, Unless] who [he will swear, swear, swears, will swear] [temple, the temple],
э́то ещё ничего́ не зна́чит,
[that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [anything, nothing, never mind] [never, not] [interpreted, means],
но е́сли кто поклянётся золотом хра́ма,
[but, yet] [if, a, when, unless] who [he will swear, swear, swears, will swear] [gold, in gold] temple,
то он свя́зан свое́й кля́твой».
that he [bound, connected] [his, mine] [by oath, oath]».
“Woe to you,
blind guides,
who say,
‘If anyone swears by the temple,
it is nothing,
but if anyone swears by the gold of the temple,
he is bound by his oath.’ Matthew 23:16 ESV

Woe unto you,
ye blind guides,
which say,
Whosoever shall swear by the temple,
it is nothing;
but whosoever shall swear by the gold of the temple,
he is a debtor!
Matthew 23:16 KJV
 Matthew 23:16 RUSV
16 Горе вам,
16 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
вожди́ слепы́е,
[chiefs, leaders] blind,
кото́рые говори́те:
[which, who] [say, speak]:
е́сли кто поклянётся хра́мом,
[if, a, when, unless] who [he will swear, swear, swears, will swear] [temple, the temple],
то ничего́,
that [anything, nothing, never mind],
а е́сли кто поклянётся золотом хра́ма,
[while, and, but] [if, a, when, unless] who [he will swear, swear, swears, will swear] [gold, in gold] temple,
то повинен.
that guilty.
“Woe to you,
blind guides,
who say,
‘If anyone swears by the temple,
it is nothing,
but if anyone swears by the gold of the temple,
he is bound by his oath.’ Matthew 23:16 ESV

Woe unto you,
ye blind guides,
which say,
Whosoever shall swear by the temple,
it is nothing;
but whosoever shall swear by the gold of the temple,
he is a debtor!
Matthew 23:16 KJV
 
 Matthew 23:17 NRT
17 Вы слепы́е безумцы!
17 [Ye, You] blind безумцы!
Что важне́е:
[What, That, Why] (more important):
зо́лото и́ли храм,
gold or temple,
освятивший зо́лото?
освятивший gold?
You blind fools!
For which is greater,
the gold or the temple that has made the gold sacred?
Matthew 23:17 ESV

Ye fools and blind:
for whether is greater,
the gold,
or the temple that sanctifieth the gold?
Matthew 23:17 KJV
 Matthew 23:17 RUSV
17 Безу́мные и слепы́е!
17 [Crazy, Fools] and blind!
что бо́льше:
[what, that, why] [again, great, more]:
зо́лото,
gold,
и́ли храм,
or temple,
освяща́ющий зо́лото?
[sanctifieth, sanctifying] gold?
You blind fools!
For which is greater,
the gold or the temple that has made the gold sacred?
Matthew 23:17 ESV

Ye fools and blind:
for whether is greater,
the gold,
or the temple that sanctifieth the gold?
Matthew 23:17 KJV
 
 Matthew 23:19 RUSV
19 Безу́мные и слепы́е!
19 [Crazy, Fools] and blind!
что бо́льше:
[what, that, why] [again, great, more]:
дар,
[donation, gift, offering],
и́ли же́ртвенник,
or altar,
освяща́ющий дар?
[sanctifieth, sanctifying] [donation, gift, offering]?
You blind men!
For which is greater,
the gift or the altar that makes the gift sacred?
Matthew 23:19 ESV

Ye fools and blind:
for whether is greater,
the gift,
or the altar that sanctifieth the gift?
Matthew 23:19 KJV
 
 Matthew 23:24 NRT
24 Слепы́е поводыри́!
24 Blind [guides, leaders]!
Вы отцеживаете комара из ва́шего питья,
[Ye, You] отцеживаете [mosquito, the mosquito] [from, in, of, out] (your his) питья,
а верблю́да проглатываете.
[while, and, but] [camel, the camel] проглатываете.
You blind guides,
straining out a gnat and swallowing a camel!
Matthew 23:24 ESV

Ye blind guides,
which strain at a gnat,
and swallow a camel.
Matthew 23:24 KJV
 Matthew 23:24 RUSV
24 Вожди́ слепы́е,
24 [Chiefs, Leaders] blind,
оцеживающие комара,
оцеживающие [mosquito, the mosquito],
а верблю́да поглоща́ющие!
[while, and, but] [camel, the camel] absorbing!
You blind guides,
straining out a gnat and swallowing a camel!
Matthew 23:24 ESV

Ye blind guides,
which strain at a gnat,
and swallow a camel.
Matthew 23:24 KJV
 
 Luke 7:22 NRT
22 И Он отве́тил по́сланным:
22 And He answered sent:
Пойди́те и расскажи́те Иоа́нну о том,
[Come, Go] and (tell me) John about [that, volume],
что вы уви́дели и услы́шали:
[what, that, why] [ye, you] [saw, they saw, you saw] and heard:
слепы́е прозрева́ют,
blind [see, sight, they are seeing the light, they see clearly],
хромы́е хо́дят,
lame [they walk, walk],
прокажённые очища́ются,
lepers [are being cleared, cleaned, cleansed, they are being cleaned],
глухи́е слы́шат,
[blind, deaf] [hear, understand],
мёртвые воскреса́ют и бе́дным возвеща́ется Ра́достная Весть.
dead [raised, resurrect, resurrected] and [poor, the poor] [announced, is proclaimed] [Good, Joyful] [News, Tidings].
And he answered them,
“Go and tell John what you have seen and heard:
the blind receive their sight,
the lame walk,
lepers are cleansed,
and the deaf hear,
the dead are raised up,
the poor have good news preached to them.
Luke 7:22 ESV

Then Jesus answering said unto them,
Go your way,
and tell John what things ye have seen and heard;
how that the blind see,
the lame walk,
the lepers are cleansed,
the deaf hear,
the dead are raised,
to the poor the gospel is preached.
Luke 7:22 KJV
 Luke 7:22 RUSV
22 И сказа́л им Иису́с в отве́т:
22 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus [at, in, of, on] answer:
пойди́те,
[come, go],
скажи́те Иоа́нну,
tell John,
что вы ви́дели и слы́шали:
[what, that, why] [ye, you] [have you seen, seen] and [have you heard, heard]:
слепы́е прозрева́ют,
blind [see, sight, they are seeing the light, they see clearly],
хромы́е хо́дят,
lame [they walk, walk],
прокажённые очища́ются,
lepers [are being cleared, cleaned, cleansed, they are being cleaned],
глухи́е слы́шат,
[blind, deaf] [hear, understand],
мёртвые воскреса́ют,
dead [raised, resurrect, resurrected],
ни́щие благовеству́ют;
[beggars, poor] [evangelize, preach, preach the gospel];
And he answered them,
“Go and tell John what you have seen and heard:
the blind receive their sight,
the lame walk,
lepers are cleansed,
and the deaf hear,
the dead are raised up,
the poor have good news preached to them.
Luke 7:22 ESV

Then Jesus answering said unto them,
Go your way,
and tell John what things ye have seen and heard;
how that the blind see,
the lame walk,
the lepers are cleansed,
the deaf hear,
the dead are raised,
to the poor the gospel is preached.
Luke 7:22 KJV
 
 John 9:39 NRT
39 Иису́с сказа́л:
39 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Я пришёл в э́тот мир для суда́,
I [arrive, came, come] [at, in, of, on] this [peace, the world, world] for [ships, judgment],
что́бы слепы́е ви́дели,
[to, so that, in order to, because of] blind [have you seen, seen],
а те,
[while, and, but] those,
кто ви́дят,
who [see, they see],
ста́ли слепы́ми.
[be, become, get] blind.
Jesus said,
“For judgment I came into this world,
that those who do not see may see,
and those who see may become blind.”
John 9:39 ESV

And Jesus said,
For judgment I am come into this world,
that they which see not might see;
and that they which see might be made blind.
John 9:39 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:04:46 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED