Luke 4:16 RUSV
16 И пришёл в Назаре́т,
16 And [arrive, came, come] [at, in, of, on] Nazareth,
где был воспи́тан,
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] [educated, raised],
и вошёл,
and [entered, has entered],
по обыкнове́нию Своему́,
[along, by, in, on, to, unto] [as usual, habit] [To His, Your Own],
в день суббо́тний в синаго́гу,
[at, in, of, on] day saturday [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue],
и встал чита́ть.
and [get up, got up] read. |
And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. Luke 4:16 ESV
And he came to Nazareth,
where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. Luke 4:16 KJV |
Luke 13:14 RUSV
14 При э́том нача́льник синаго́ги,
14 [At, In] this [boss, supervisor] synagogues,
негоду́я,
[indignant, resent],
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
сказа́л наро́ду:
[he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
есть шесть дней,
[there are, there is] six days,
в кото́рые должно́ де́лать;
[at, in, of, on] [which, who] [must, should] [to do, to make];
в те и приходите исцеля́ться,
[at, in, of, on] those and come (be healed),
а не в день суббо́тний.
[while, and, but] [never, not] [at, in, of, on] day saturday. |
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” Luke 13:14 ESV
And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Luke 13:14 KJV |
Luke 13:16 RUSV
16 сию́ же дочь Авраа́мову,
16 this [but, same, then] daughter [Abraham, Abraham's],
кото́рую связа́л сатана́ вот уже́ восемна́дцать лет,
[which, which one] [bind, linked, tied] satan [behold, here, there] already eighteen years,
не надлежа́ло ли освободи́ть от уз сих в день суббо́тний?
[never, not] [it should have been, should have] whether [liberty, release] from уз [now, these, those] [at, in, of, on] day saturday? |
And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath day?” Luke 13:16 ESV
And ought not this woman,
being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? Luke 13:16 KJV |
John 5:9 RUSV
9 И он тотчас вы́здоровел,
9 And he immediately [healed, recovered],
и взял посте́ль свою́ и пошёл.
and took [bed, the bed] [its, my, thy, your] and [gone, went].
Бы́ло же э́то в день суббо́тний.
[It Was, Was] [but, same, then] [that, this, it] [at, in, of, on] day saturday. |
And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath. John 5:9 ESV
And immediately the man was made whole,
and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. John 5:9 KJV |
Acts 13:14 RUSV
14 Они́ же,
14 [They, They Are] [but, same, then],
проходя́ от Пергии,
[passed, passing] from Пергии,
при́были в Антио́хию Писидийскую и,
[arrived, profits] [at, in, of, on] Antioch Писидийскую and,
войдя́ в синаго́гу в день суббо́тний,
entering [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] [at, in, of, on] day saturday,
се́ли.
[sat, sat down]. |
But when they departed from Perga,
they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. Acts 13:14 KJV |
Acts 16:13 RUSV
13 В день же суббо́тний мы вы́шли за го́род к реке́,
13 [At, In, Of, On] day [but, same, then] saturday [we, we are] [came out, exited, gone, gone out, went] [after, around, at, behind, over] [city, town] [to, for, by] [river, the river],
где,
[somewhere, where, wherever],
по обыкнове́нию,
[along, by, in, on, to, unto] [as usual, habit],
был моли́твенный дом,
[be, to be, was, were] prayerful [dwelling, home, house],
и,
and,
сев,
[sowing, sit down],
разгова́ривали с собравшимися там же́нщинами.
[talked, we talked] [and, from, in, of, with] собравшимися there women. |
And on the sabbath we went out of the city by a river side,
where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither. Acts 16:13 KJV |