Терпим

 ( Endure , Tolerant , We Are Tolerant, We Endure )

 TER-peem teer-PEEM
 Verb - Plural - Present Tense - Continuous
(RUSV: 3 + NRT: 1) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 42:21 NRT
21 Они́ сказа́ли друг дру́гу:
21 [They, They Are] [said, say, tell, they said] friend friend:
Я́сно,
[It Is Clear, I See Clearly],
что мы терпим наказа́ние за на́шего бра́та.
[what, that, why] [we, we are] [endure, tolerant, we are tolerant, we endure] punishment [after, around, at, behind, over] our brother.
Мы ви́дели его́ отчаяние,
[We, We Are] [have you seen, seen] [his, him, it] отчаяние,
когда́ он умоля́л нас,
when he begged [us, we],
но мы не ста́ли слу́шать,
[but, yet] [we, we are] [never, not] [be, become, get] [hear, listen, to hear],
и вот нас постигла э́та беда́.
and [behold, here, there] [us, we] постигла [that, these, this] [disaster, trouble].
Then they said to one another,
“In truth we are guilty concerning our brother,
in that we saw the distress of his soul,
when he begged us and we did not listen.
That is why this distress has come upon us.”
Genesis 42:21 ESV

And they said one to another,
We are verily guilty concerning our brother,
in that we saw the anguish of his soul,
when he besought us,
and we would not hear;
therefore is this distress come upon us.
Genesis 42:21 KJV
 
 1 Corinthians 4:11 RUSV
11 Да́же доны́не терпим го́лод и жа́жду,
11 Even [now, until now] [endure, tolerant, we are tolerant, we endure] hunger and [thirsty, hungry],
и наготу́ и побои,
and [nakedness, nudity] and побои,
и скитаемся,
and скитаемся,

Even unto this present hour we both hunger,
and thirst,
and are naked,
and are buffeted,
and have no certain dwellingplace;
1 Corinthians 4:11 KJV
 
 1 Corinthians 4:12 RUSV
12 И трудимся,
12 And трудимся,
работая свои́ми рука́ми.
работая (with their own) hands.
Злосло́вят нас,
[Maligned, They Gossip] [us, we],
мы благословляем;
[we, we are] благословляем;
гонят нас,
гонят [us, we],
мы терпим;
[we, we are] [endure, tolerant, we are tolerant, we endure];

And labour,
working with our own hands:
being reviled,
we bless;
being persecuted,
we suffer it:
1 Corinthians 4:12 KJV
 
 2 Corinthians 1:6 RUSV
6 Скорбим ли мы,
6 Скорбим whether [we, we are],
скорбим для ва́шего утеше́ния и спасе́ния,
скорбим for (your his) [comfort, consolations, reassurance, solace] and rescue,
кото́рое совершается перенесением тех же страда́ний,
which совершается перенесением those [but, same, then] [suffer, suffering],
каки́е и мы терпим.
(what kind) and [we, we are] [endure, tolerant, we are tolerant, we endure].

And whether we be afflicted,
it is for your consolation and salvation,
which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer:
or whether we be comforted,
it is for your consolation and salvation.
2 Corinthians 1:6 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Терпим.htm   Revision: 1/22/2025 8:45:22 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED