Умрём

 ( We Will Die )

 oom-RYOM
 Verb - Future Tense - Negative
(RUSV: 4 + NRT: 1) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 43:8 RUSV
8 Иу́да же сказа́л Изра́илю,
8 Judas [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] Israel,
отцу́ своему́:
father [to his, your own]:
отпусти́ о́трока со мно́ю,
(let go) [boy, child, the boy] [after, with] me,
и мы вста́нем и пойдём,
and [we, we are] (let us get up) and [let us go to, let's go to],
и жи́вы бу́дем и не умрём и мы,
and [alive, live] (we will be) and [never, not] (we will die) and [we, we are],
и ты,
and you,
и де́ти на́ши;
and children our;
And Judah said to Israel his father,
“Send the boy with me,
and we will arise and go,
that we may live and not die,
both we and you and also our little ones.
Genesis 43:8 ESV

And Judah said unto Israel his father,
Send the lad with me,
and we will arise and go;
that we may live,
and not die,
both we,
and thou,
and also our little ones.
Genesis 43:8 KJV
 
 John 11:16 NRT
16 Тогда́ Фома́,
16 Then Thomas,
кото́рого ещё называ́ли Близне́ц,
[which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] called [The Twin, Twin],
сказа́л остальны́м ученика́м:
[he said, said, say, saying, tell] (the rest) [for students, disciples]:
Пойдём и мы и умрём с Ним!
[Let Us Go To, Let's Go To] and [we, we are] and (we will die) [and, from, in, of, with] Him!
So Thomas,
called the Twin,
said to his fellow disciples,
“Let us also go,
that we may die with him.”
John 11:16 ESV

Then said Thomas,
which is called Didymus,
unto his fellowdisciples,
Let us also go,
that we may die with him.
John 11:16 KJV
 John 11:16 RUSV
16 Тогда́ Фома́,
16 Then Thomas,
ина́че называ́емый Близне́ц,
otherwise [called, named] [The Twin, Twin],
сказа́л ученика́м:
[he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
пойдём и мы умрём с ним.
[let us go to, let's go to] and [we, we are] (we will die) [and, from, in, of, with] him.
So Thomas,
called the Twin,
said to his fellow disciples,
“Let us also go,
that we may die with him.”
John 11:16 ESV

Then said Thomas,
which is called Didymus,
unto his fellowdisciples,
Let us also go,
that we may die with him.
John 11:16 KJV
 
 1 Corinthians 15:32 RUSV
32 По рассужде́нию челове́ческому,
32 [Along, By, In, On, To, Unto] reasoning [human, man],
когда́ я боро́лся со зверя́ми в Ефесе,
when i [fought, struggled, wrestled] [after, with] animals [at, in, of, on] Ephesus,
кака́я мне по́льза,
[which, what] [me, to me] benefit,
е́сли мёртвые не воскреса́ют?
[if, a, when, unless] dead [never, not] [raised, resurrect, resurrected]?
Ста́нем есть и пить,
[Let Us Become, We Will Become] [there are, there is] and [drink, thirsty],
и́бо за́втра умрём!
[for, because] [to morrow, tomorrow] (we will die)!

If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus,
what advantageth it me,
if the dead rise not?
let us eat and drink;
for to morrow we die.
1 Corinthians 15:32 KJV
 
 1 Corinthians 15:51 RUSV
51 Говорю́ вам тайну:
51 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] тайну:
не все мы умрём,
[never, not] [all, any, every, everybody, everyone] [we, we are] (we will die),
но все изменимся
[but, yet] [all, any, every, everybody, everyone] изменимся

Behold,
I shew you a mystery;
We shall not all sleep,
but we shall all be changed,
1 Corinthians 15:51 KJV
 
 Revision: 12/21/2024 5:08:55 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED