Genesis 8:17 NRT
17 Вы́веди нару́жу все живые существа́,
17 [Bring Forth, Take It Out, Take Me Out] [out, outside] [all, any, every, everybody, everyone] живые creatures,
кото́рые с тобо́й,
[which, who] [and, from, in, of, with] you,
–птиц,
–birds,
звере́й и всех пресмыка́ющихся,
[animals, beast] and [all, everyone] reptiles,
что́бы они́ могли́ расти́ число́м,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] could [grow, increase, to grow] number,
и плоди́ться,
and [multiply, propagate, to breed, to multiply],
и размножаться на земле́.
and размножаться [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]. |
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth, and be fruitful and multiply on the earth.” Genesis 8:17 ESV
Bring forth with thee every living thing that is with thee,
of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth. Genesis 8:17 KJV |
John 6:10 RUSV
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
вели́те им возле́чь.
command [it, them] [lie down, recline, sit, sit down].
Бы́ло же на том ме́сте мно́го травы.
[It Was, Was] [but, same, then] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location [a lot of, many] [grass, herbs].
Ита́к возлегло́ люде́й число́м о́коло пяти́ ты́сяч.
So [laid down, reclined, sit, sit down] [human, of people, people] number [near, nearby] five [thousand, thousands]. |
Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number. John 6:10 ESV
And Jesus said,
Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. John 6:10 KJV |
Acts 16:5 RUSV
5 И це́ркви утверждались ве́рою и ежедне́вно увеличивались число́м.
5 And churches утверждались [by faith, faith] and [daily, day after day, day by day] увеличивались number. |
|
Romans 9:27 RUSV
27 А Иса́ия провозглашает об Изра́иле:
27 [While, And, But] [Esaias, Isaiah] провозглашает about Israel:
«хотя́ бы сыны́ Изра́илевы бы́ли число́м,
«[although, though] would [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [been, has been, were] number,
как песо́к морско́й,
[how, what, as, like (comparison)] [dust, sand] [marine, nautical, sea],
то́лько остаток спасётся;
[alone, only, just] остаток (will be saved); |
Esaias also crieth concerning Israel,
Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: Romans 9:27 KJV |