Genesis 49:15 RUSV
15 и уви́дел он,
15 and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] he,
что поко́й хоро́ш,
[what, that, why] [peace, quiet, rest, resting] good,
и что земля́ прия́тна:
and [what, that, why] [earth, ground, land] [nice, pleasant]:
и преклони́л пле́чи свои́ для ноше́ния бремени и стал рабо́тать в упла́ту дани.
and (bowed down) shoulders their for wearing [burdens, the burden] and became [to work, work] [at, in, of, on] payment [homage, toll, tribute]. |
He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor. Genesis 49:15 ESV
And he saw that rest was good,
and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute. Genesis 49:15 KJV |
Acts 15:28 RUSV
28 И́бо уго́дно Свято́му Ду́ху и нам не возлага́ть на вас никако́го бремени бо́лее,
28 [For, Because] anything (To The Saint) Spirit and [to us, us] [never, not] [assign, lay] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you none [burdens, the burden] [above, greater, more, over],
кро́ме сего́ необходимого:
[but, except, besides] (with his) необходимого: |
For it seemed good to the Holy Ghost,
and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things; Acts 15:28 KJV |