Ви́ды

 ( Kinds )

 VEE-dih
 Noun - Masculine - Plural
NRT Only: 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:11 NRT
11 «Да произведёт земля́ расти́тельность:
11 «Yes [it will produce, produce, will produce] [earth, ground, land] vegetation:
расте́ния с их семенами и разли́чные ви́ды дере́вьев на земле́,
plants [and, from, in, of, with] [them, their] seeds and various kinds [timber, trees, wood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
кото́рые прино́сят плод с се́менем внутри́»,
[which, who] [bring, they bring] fruit [and, from, in, of, with] [by seed, seed] [inside, within]»,
сказа́л Бог,
[he said, said, say, saying, tell] God,
и ста́ло так.
and [became, it became] so.
And God said,
“Let the earth sprout vegetation,
plants yielding seed,
and fruit trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind,
on the earth.”
And it was so.
Genesis 1:11 ESV

And God said,
Let the earth bring forth grass,
the herb yielding seed,
and the fruit tree yielding fruit after his kind,
whose seed is in itself,
upon the earth:
and it was so.
Genesis 1:11 KJV
 
 Genesis 1:12 NRT
12 Земля́ произвела́ расти́тельность:
12 [Earth, Ground, Land] produced vegetation:
ра́зные ви́ды расте́ний,
different kinds plants,
принося́щих се́мя,
[bringers, bringing] [offspring, seed],
и все ви́ды дере́вьев,
and [all, any, every, everybody, everyone] kinds [timber, trees, wood],
принося́щих плод с се́менем внутри́.
[bringers, bringing] fruit [and, from, in, of, with] [by seed, seed] [inside, within].
И Бог уви́дел,
And God [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что э́то хорошо́.
[what, that, why] [that, this, it] [fine, good, nice, pleasant, well].
The earth brought forth vegetation,
plants yielding seed according to their own kinds,
and trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind.
And God saw that it was good.
Genesis 1:12 ESV

And the earth brought forth grass,
and herb yielding seed after his kind,
and the tree yielding fruit,
whose seed was in itself,
after his kind:
and God saw that it was good.
Genesis 1:12 KJV
 
 Genesis 1:21 NRT
21 Бог созда́л огромных морски́х чудищ,
21 God created огромных [marine, maritime, naval, ocean] чудищ,
ра́зные ви́ды дви́жущейся жи́вности,
different kinds moving [animals, living creatures],
кишащей в воде́,
кишащей [at, in, of, on] water,
и ра́зные ви́ды крылатых птиц.
and different kinds крылатых birds.
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что э́то хорошо́.
[what, that, why] [that, this, it] [fine, good, nice, pleasant, well].
So God created the great sea creatures and every living creature that moves,
with which the waters swarm,
according to their kinds,
and every winged bird according to its kind.
And God saw that it was good.
Genesis 1:21 ESV

And God created great whales,
and every living creature that moveth,
which the waters brought forth abundantly,
after their kind,
and every winged fowl after his kind:
and God saw that it was good.
Genesis 1:21 KJV
 
 Genesis 1:24 NRT
24 И сказа́л Бог:
24 And [he said, said, say, saying, tell] God:
«Да произведёт земля́ ра́зные ви́ды жи́вности:
«Yes [it will produce, produce, will produce] [earth, ground, land] different kinds [animals, living creatures]:
скот,
[cattle, livestock],
пресмыка́ющихся и дики́х звере́й»,
reptiles and wild [animals, beast]»,
и ста́ло так.
and [became, it became] so.
And God said,
“Let the earth bring forth living creatures according to their kinds—livestock and creeping things and beasts of the earth according to their kinds.”
And it was so.
Genesis 1:24 ESV

And God said,
Let the earth bring forth the living creature after his kind,
cattle,
and creeping thing,
and beast of the earth after his kind:
and it was so.
Genesis 1:24 KJV
 
 Genesis 1:25 NRT
25 Бог созда́л ра́зные ви́ды дики́х звере́й и скота́ и все ви́ды пресмыка́ющихся.
25 God created different kinds wild [animals, beast] and [cattle, livestock] and [all, any, every, everybody, everyone] kinds reptiles.
И уви́дел Он,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] He,
что э́то хорошо́.
[what, that, why] [that, this, it] [fine, good, nice, pleasant, well].
And God made the beasts of the earth according to their kinds and the livestock according to their kinds,
and everything that creeps on the ground according to its kind.
And God saw that it was good.
Genesis 1:25 ESV

And God made the beast of the earth after his kind,
and cattle after their kind,
and every thing that creepeth upon the earth after his kind:
and God saw that it was good.
Genesis 1:25 KJV
 
 Genesis 2:9 NRT
9 Госпо́дь Бог вырастил из земли все ви́ды дере́вьев приятных на вид и пригодных для пищи.
9 Lord God вырастил [from, in, of, out] [earth, land] [all, any, every, everybody, everyone] kinds [timber, trees, wood] приятных [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [appearance, countenance, face, view] and пригодных for [food, meat, nutrition].
Посреди́ же са́да росли́ де́рево жи́зни и де́рево позна́ния добра́ и зла.
[Among, In The Middle, Midst] [but, same, then] garden [grew, growing, growing up] [timber, tree] life and [timber, tree] knowledge [good, goodness, kindness, of good] and evil.
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food.
The tree of life was in the midst of the garden,
and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 ESV

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight,
and good for food;
the tree of life also in the midst of the garden,
and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 KJV
 
 Genesis 4:22 NRT
22 У Циллы то́же был сын,
22 [At, By, With, Of] Циллы [too, also] [be, to be, was, were] son,
Тувал-Ка́ин,
[Tubal-cain, Tubalcain],
кото́рый ковал все ви́ды ору́дий из бронзы и железа.
[which, which the, who] ковал [all, any, every, everybody, everyone] kinds [guns, implement, instrument, weapon] [from, in, of, out] бронзы and [gland, iron].
Сестро́й Тувал-Каина была́ Наама.
[My Sister, Sister] Тувал-Каина was Наама.
Zillah also bore Tubal-cain;
he was the forger of all instruments of bronze and iron.
The sister of Tubal-cain was Naamah.
Genesis 4:22 ESV

And Zillah,
she also bare Tubalcain,
an instructer of every artificer in brass and iron:
and the sister of Tubalcain was Naamah.
Genesis 4:22 KJV
 
 Genesis 7:3 NRT
3 и по семь пар ка́ждого ви́да птиц,
3 and [along, by, in, on, to, unto] seven [steam, vapor] [everyone, whosoever] [kind of, kinds] birds,
самцов и самок,
самцов and самок,
что́бы сохрани́ть их ви́ды на земле́.
[to, so that, in order to, because of] save [them, their] kinds [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
and seven pairs of the birds of the heavens also,
male and female,
to keep their offspring alive on the face of all the earth.
Genesis 7:3 ESV

Of fowls also of the air by sevens,
the male and the female;
to keep seed alive upon the face of all the earth.
Genesis 7:3 KJV
 
 Genesis 7:14 NRT
14 С ни́ми вошли́ все ви́ды живо́тных:
14 [And, From, In, Of, With] them [entered, they entered] [all, any, every, everybody, everyone] kinds animals:
дики́е звери,
wild beasts,
дома́шний скот,
[domestic, home] [cattle, livestock],
все пресмыка́ющиеся,
[all, any, every, everybody, everyone] reptiles,
все пти́цы,
[all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls],
все крыла́тые существа́.
[all, any, every, everybody, everyone] winged creatures.
they and every beast,
according to its kind,
and all the livestock according to their kinds,
and every creeping thing that creeps on the earth,
according to its kind,
and every bird,
according to its kind,
every winged creature.
Genesis 7:14 ESV

They,
and every beast after his kind,
and all the cattle after their kind,
and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind,
and every fowl after his kind,
every bird of every sort.
Genesis 7:14 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Виды.htm   Revision: 12/29/2024 8:45:11 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED