Вид ( Appearance , Countenance , Face , View )

 veet
 Noun - Nominative - Masculine
(RUSV: 5 + NRT: 3) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:9 RUSV
9 И произрастил Госпо́дь Бог из земли вся́кое де́рево,
9 And произрастил Lord God [from, in, of, out] earth [anything, everyone, everything] [timber, tree],
приятное на вид и хоро́шее для пищи,
приятное [on the, it, at, to, in, by] [appearance, countenance, face, view] and good for [food, meat, nutrition],
и де́рево жи́зни посреди́ ра́я,
and [timber, tree] life [among, in the middle, midst] paradise,
и де́рево познания добра́ и зла.
and [timber, tree] познания [good, goodness, kindness, of good] and evil.
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food.
The tree of life was in the midst of the garden,
and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 ESV

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight,
and good for food;
the tree of life also in the midst of the garden,
and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 KJV
 
 Matthew 17:21 NRT
21 Э́тот же вид де́монов изгоня́ется то́лько моли́твой и посто́м.
21 This [but, same, then] [appearance, countenance, face, view] [demons, devils] [banished, expelled] [alone, only, just] [by prayer, prayer] and [fasting, position, post].

Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
Matthew 17:21 KJV
 
 Matthew 28:3 RUSV
3 вид его́ был,
3 [appearance, countenance, face, view] [his, him, it] [be, to be, was, were],
как мо́лния,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder],
и оде́жда его́ бе́ла,
and cloth [his, him, it] white,
как снег;
[how, what, as, like (comparison)] snow;
His appearance was like lightning,
and his clothing white as snow.
Matthew 28:3 ESV

His countenance was like lightning,
and his raiment white as snow:
Matthew 28:3 KJV
 
 Mark 9:29 NRT
29 Иису́с отве́тил:
29 Jesus answered:
Э́тот вид де́монов мо́жно изгна́ть то́лько моли́твой и посто́м.
This [appearance, countenance, face, view] [demons, devils] [can, may] [banish, expel] [alone, only, just] [by prayer, prayer] and [fasting, position, post].
And he said to them,
“This kind cannot be driven out by anything but prayer.”
Mark 9:29 ESV

And he said unto them,
This kind can come forth by nothing,
but by prayer and fasting.
Mark 9:29 KJV
 
 Luke 9:29 RUSV
29 И когда́ моли́лся,
29 And when [pray, prayed, praying],
вид лица Его́ измени́лся,
[appearance, countenance, face, view] faces [His, Him, It] [changed, has changed],
и оде́жда Его́ сде́лалась бе́лою,
and cloth [His, Him, It] [done, she became] white,
блиста́ющею.
[brilliant, glittering, shining].
And as he was praying,
the appearance of his face was altered,
and his clothing became dazzling white.
Luke 9:29 ESV

And as he prayed,
the fashion of his countenance was altered,
and his raiment was white and glistering.
Luke 9:29 KJV
 
 Luke 9:53 RUSV
53 но [там] не при́няли Его́,
53 [but, yet] [there] [never, not] [accepted, received] [His, Him, It],
потому́ что Он име́л вид путеше́ствующего в Иерусали́м.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He had [appearance, countenance, face, view] traveling [at, in, of, on] Jerusalem.
But the people did not receive him,
because his face was set toward Jerusalem.
Luke 9:53 ESV

And they did not receive him,
because his face was as though he would go to Jerusalem.
Luke 9:53 KJV
 
 Luke 24:28 NRT
28 Когда́ они́ подходи́ли к селе́нию,
28 When [they, they are] (they came up) [to, for, by] [the village, village],
Иису́с сде́лал вид,
Jesus did [appearance, countenance, face, view],
что хо́чет идти́ да́льше,
[what, that, why] wants [go, to go] [ahead, beyond, farther, further],
So they drew near to the village to which they were going.
He acted as if he were going farther,
Luke 24:28 ESV

And they drew nigh unto the village,
whither they went:
and he made as though he would have gone further.
Luke 24:28 KJV
 Luke 24:28 RUSV
28 И прибли́зились они́ к тому́ селе́нию,
28 And [closer, they got closer, we got closer] [they, they are] [to, for, by] [one, the one] [the village, village],
в кото́рое шли;
[at, in, of, on] which walked;
и Он пока́зывал им вид,
and He showed [it, them] [appearance, countenance, face, view],
что хо́чет идти́ да́лее.
[what, that, why] wants [go, to go] [ahead, before, further].
So they drew near to the village to which they were going.
He acted as if he were going farther,
Luke 24:28 ESV

And they drew nigh unto the village,
whither they went:
and he made as though he would have gone further.
Luke 24:28 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:16:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED