Genesis 2:13 NRT
13 Втора́я река́ называ́ется Гихон,
13 [Second, The Second] [river, stream] called Gihon,
она́ течёт вокру́г всей земли Куш.
[she, she is] [flowing, it is leaking, leaking] around [all, the whole, whole] [earth, land] [Cush, Ethiopia]. |
The name of the second river is the Gihon. It is the one that flowed around the whole land of Cush. Genesis 2:13 ESV
And the name of the second river is Gihon:
the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia. Genesis 2:13 KJV |
Matthew 22:39 NRT
39 Втора́я же подобна ей:
39 [Second, The Second] [but, same, then] подобна her:
«Люби́ бли́жнего твоего́,
«Love middle [thy, your],
как самого себя́».
[how, what, as, like (comparison)] [himself, myself] [itself, myself, yourself]». |
|
Matthew 22:39 RUSV
39 втора́я же подо́бная ей:
39 [second, the second] [but, same, then] similar her:
возлюби́ бли́жнего твоего́,
love middle [thy, your],
как самого себя́;
[how, what, as, like (comparison)] [himself, myself] [itself, myself, yourself]; |
|
Mark 12:31 NRT
31 Втора́я за́поведь:
31 [Second, The Second] [charge, commandment]:
«Люби́ бли́жнего твоего́,
«Love middle [thy, your],
как самого себя́».
[how, what, as, like (comparison)] [himself, myself] [itself, myself, yourself]».
Нет за́поведей важне́е э́тих двух.
[No, Not] [commandments, the commandments] [important, more important] these two. |
The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” Mark 12:31 ESV
And the second is like,
namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. Mark 12:31 KJV |
Mark 12:31 RUSV
31 Втора́я подо́бная ей:
31 [Second, The Second] similar her:
возлюби́ бли́жнего твоего́,
love middle [thy, your],
как самого себя́.
[how, what, as, like (comparison)] [himself, myself] [itself, myself, yourself].
Ино́й бо́льшей сих за́поведи нет.
Other [bigger, more] [now, these, those] commandments [no, not]. |
The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” Mark 12:31 ESV
And the second is like,
namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. Mark 12:31 KJV |
Revelation 20:6 RUSV
6 Блаже́н и свят име́ющий уча́стие в воскресе́нии первом:
6 Blessed and holy having participation [at, in, of, on] resurrection первом:
над ни́ми смерть втора́я не име́ет вла́сти,
above them [death, dying] [second, the second] [never, not] [has, it has] authorities,
но они́ бу́дут священниками Бо́га и Христа́ и бу́дут ца́рствовать с Ним ты́сячу лет.
[but, yet] [they, they are] [will, be] священниками God and Christ and [will, be] reign [and, from, in, of, with] Him [a thousand, thousand] years. |
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection:
on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. Revelation 20:6 KJV |
Revelation 20:14 RUSV
14 И смерть и ад повержены в о́зеро огненное.
14 And [death, dying] and hell повержены [at, in, of, on] [lake, pond] огненное.
Э́то смерть втора́я.
[That, This, It] [death, dying] [second, the second]. |
|
Revelation 21:8 RUSV
8 Боязливых же и неверных,
8 Боязливых [but, same, then] and неверных,
и скверных и уби́йц,
and скверных and [killers, killers', murderers],
и любодеев и чародеев,
and любодеев and чародеев,
и идолослужителей и всех лжецов у́часть в о́зере,
and идолослужителей and [all, everyone] лжецов fate [at, in, of, on] [lake, pond],
горящем огнём и серою.
горящем [by fire, fire, flame] and серою.
Э́то смерть втора́я.
[That, This, It] [death, dying] [second, the second]. |
But the fearful,
and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death. Revelation 21:8 KJV |