Говори́тся ( It Says )

 gah-vah-REET-syah
(RUSV: 1 + NRT: 4) = 5
 Genesis 22:14 RUSV
14 И наре́к Авраа́м и́мя ме́сту тому́:
14 And name Abraham name place [one, the one]:
Иегова-Ире.
Иегова-ире.
Посему [и] ны́не говори́тся:
Therefore [and] [currently, now] (it says):
на горе Иеговы усмотрится.
[on the, it, at, to, in, by] [woe, grief, mountain, sorrow] Иеговы усмотрится.
So Abraham called the name of that place,
“The Lord will provide”;
as it is said to this day,
“On the mount of the Lord it shall be provided.”
Genesis 22:14 ESV

And Abraham called the name of that place Jehovahjireh:
as it is said to this day,
In the mount of the LORD it shall be seen.
Genesis 22:14 KJV
 
 Mark 9:12 NRT
12 –Ве́рно,
12 –[Correctly, Right],
отве́тил Иису́с,
answered Jesus,
Илия́ действи́тельно до́лжен прийти́ пе́рвым и все пригото́вить.
[Or Me, Elijah] [really, truly, indeed] [must, ought, should] [come, go] first and [all, any, every, everybody, everyone] [cook, prepare].
Но почему́ же о Сы́не Челове́ческом в Писа́нии говори́тся,
[But, Yet] why [but, same, then] about Son Human [at, in, of, on] Scripture (it says),
что Ему́ придётся перенести́ мно́го страда́ний и унижений?
[what, that, why] [Him, It, To Him] (have to) [postpone, survive] [a lot of, many] [suffer, suffering] and унижений?
And he said to them,
&#;Elijah does come first to restore all things.
And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt?
Mark 9:12 ESV

And he answered and told them,
Elias verily cometh first,
and restoreth all things;
and how it is written of the Son of man,
that he must suffer many things,
and be set at nought.
Mark 9:12 KJV
 
 Mark 12:26 NRT
26 А о том,
26 [While, And, But] about [that, volume],
что мёртвые воскреса́ют,
[what, that, why] dead [raised, resurrect, resurrected],
ра́зве вы не чита́ли в кни́ге Моисе́я,
[is, perhaps, really] [ye, you] [never, not] read [at, in, of, on] book Moses,
в том ме́сте,
[at, in, of, on] [that, volume] location,
где говори́тся о кусте́,
[somewhere, where, wherever] (it says) about [bush, the bush],
как Бог сказа́л Моисе́ю:
[how, what, as, like (comparison)] God [he said, said, say, saying, tell] Moses:
«Я Бог Авраа́ма,
«I God Abraham,
Бог Исаа́ка и Бог Иа́кова»?
God Isaac and God [Jacob, James]»?
And as for the dead being raised,
have you not read in the book of Moses,
in the passage about the bush,
how God spoke to him,
saying,
&#;I am the God of Abraham,
and the God of Isaac,
and the God of Jacob&#;?
Mark 12:26 ESV

And as touching the dead,
that they rise:
have ye not read in the book of Moses,
how in the bush God spake unto him,
saying,
I am the God of Abraham,
and the God of Isaac,
and the God of Jacob?
Mark 12:26 KJV
 
 Mark 15:28 NRT
28 И испо́лнилось Писа́ние,
28 And [turned, fulfilled] [Scripture, Scriptures],
где говори́тся:
[somewhere, where, wherever] (it says):
«И был причи́слен к престу́пникам».
«And [be, to be, was, were] ranked [to, for, by] (for criminals)».

And the scripture was fulfilled,
which saith,
And he was numbered with the transgressors.
Mark 15:28 KJV
 
 John 19:37 NRT
37 И в другом ме́сте Писа́ния говори́тся:
37 And [at, in, of, on] [a friend, friend] location [Scripture, Scriptures] (it says):
«Они́ бу́дут смотре́ть на Того́,
«[They, They Are] [will, be] [behold, look, see, to look, view, watch] [on the, it, at, to, in, by] That,
Кото́рого пронзи́ли».
[Which, Which One, Whom] pierced».
And again another Scripture says,
&#;They will look on him whom they have pierced.&#;
John 19:37 ESV

And again another scripture saith,
They shall look on him whom they pierced.
John 19:37 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 9:03:31 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED