Genesis 1:14 NRT
14 И Бог сказа́л:
14 And God [he said, said, say, saying, tell]:
«Да бу́дут свети́ла на небе́сном сво́де,
«Yes [will, be] [lights, luminaries, stars] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heavenly [dome, the vault, vault],
что́бы отделя́ть день от но́чи,
[to, so that, in order to, because of] [divide, separate] day from [night, nights],
и пусть они́ слу́жат зна́ками,
and let [they, they are] [serve, minister] [indications, signs],
что́бы различать времена́,
[to, so that, in order to, because of] различать [days, time, times],
дни и го́ды,
days and years, |
And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be for signs and for seasons, and for days and years, Genesis 1:14 ESV
And God said,
Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: Genesis 1:14 KJV |
Genesis 23:1 NRT
1 Са́рра прожила́ сто два́дцать семь лет –– э́то го́ды жи́зни Са́рры.
1 Sarah lived [hundred, one hundred] twenty seven years –– [that, this, it] years life Sarah. |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old:
these were the years of the life of Sarah. Genesis 23:1 KJV |
Genesis 41:35 NRT
35 Пусть в те до́брые го́ды они́ собира́ют все продовольствие,
35 Let [at, in, of, on] those [good, kind] years [they, they are] [assemble, collect, gather] [all, any, every, everybody, everyone] продовольствие,
что поступа́ет к ним,
[what, that, why] enters [to, for, by] him,
и пусть вла́стью фарао́на запасают зерно́ и храня́т его́ в города́х.
and let [authority, dominion, power] [pharaoh, the pharaoh] запасают [corn, grain, seed, seeds] and stored [his, him, it] [at, in, of, on] [cities, towns]. |
And let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. Genesis 41:35 ESV
And let them gather all the food of those good years that come,
and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities. Genesis 41:35 KJV |
Genesis 41:50 NRT
50 Пре́жде чём пришли́ го́ды го́лода,
50 Before [how, than, what, whence, which, why] came years [famine, hunger, starvation],
у Ио́сифа роди́лись два сы́на от Асенефы,
[at, by, with, of] Joseph [come, originate, were born] two [a son, my son, son] from Асенефы,
до́чери Потифера,
daughters [Potiphera, Potipherah],
жреца́ города Она́.
[priest, the priest] [cities, city, town, towns] [She, She Is]. |
Before the year of famine came, two sons were born to Joseph. Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore them to him. Genesis 41:50 ESV
And unto Joseph were born two sons before the years of famine came,
which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him. Genesis 41:50 KJV |
Genesis 47:9 NRT
9 Иа́ков отве́тил фарао́ну:
9 [Jacob, James] answered [pharaoh, to the pharaoh]:
–Дней моего́ стра́нствования сто три́дцать лет.
–Days my wanderings [hundred, one hundred] thirty years.
Малочисленны и горьки бы́ли го́ды мое́й жи́зни,
Малочисленны and горьки [been, has been, were] years my life,
и число́ их не дости́гло годо́в стра́нствования мои́х отцо́в.
and number [them, their] [never, not] reached years wanderings [mine, my, of mine] fathers. |
And Jacob said to Pharaoh, “The days of the years of my sojourning are years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojourning.” Genesis 47:9 ESV
And Jacob said unto Pharaoh,
The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage. Genesis 47:9 KJV |
Luke 1:36 NRT
36 Вот и твоя́ ро́дственница Елизаве́та то́же роди́т сы́на в её прекло́нные го́ды.
36 [Behold, Here, There] and yours [cousin, relative] [Elisabeth, Elizabeth] [too, also] (will give birth) [a son, my son, son] [at, in, of, on] her [elderly, old] years.
О ней говори́ли,
About her [they said, we talked],
что она́ беспло́дна,
[what, that, why] [she, she is] [barren, infertile],
но она́ уже́ на шесто́м ме́сяце бере́менности.
[but, yet] [she, she is] already [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixth month pregnancy. |
And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. Luke 1:36 ESV
And,
behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. Luke 1:36 KJV |
Luke 12:19 RUSV
19 и скажу́ душе мое́й:
19 and [i will say, say, tell] soul my:
душа!
soul!
мно́го добра́ лежи́т у тебя́ на мно́гие го́ды:
[a lot of, many] [good, goodness, kindness, of good] [lie, lies, lying] [at, by, with, of] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] many years:
поко́йся,
(rest easy),
ешь,
eat,
пей,
drink,
весели́сь.
[have some fun, rejoice]. |
And I will say to my soul, “Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry.”’ Luke 12:19 ESV
And I will say to my soul,
Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry. Luke 12:19 KJV |
Luke 15:29 NRT
29 Но сын отве́тил:
29 [But, Yet] son answered:
«Все э́ти го́ды я рабо́тал на тебя́,
«[All, Any, Every, Everybody, Everyone] these years i [have worked, worked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you,
как слуга́,
[how, what, as, like (comparison)] servant,
и всегда́ исполня́л то,
and [always, is always] [executed, performed] that,
что ты говори́л.
[what, that, why] you spoke.
Ты же никогда́ не дал мне да́же козлёнка,
You [but, same, then] never [never, not] gave [me, to me] even [goat, goat kid, kid],
что́бы я мог повесели́ться с друзья́ми.
[to, so that, in order to, because of] i [could, be able to] [celebrate, fun, have fun, have some fun, merry] [and, from, in, of, with] friends. |
but he answered his father, ‘Look, these many years I have served you, and I never disobeyed your command, yet you never gave me a young goat, that I might celebrate with my friends. Luke 15:29 ESV
And he answering said to his father,
Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends: Luke 15:29 KJV |