Го́нишь

 ( Chasing , You Are Chasing Me )

 GAW-neesh
 Verb - Present Tense - Continuous
(RUSV: 6 + NRT: 2) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 4:14 NRT
14 Ны́не Ты го́нишь меня́ с лица земли,
14 [Currently, Now] You [chasing, you are chasing me] [i, me, self] [and, from, in, of, with] faces [earth, land],
и я бу́ду скрыт от Твоего́ присутствия:
and i [i will, will] скрыт from [Thy, Your] присутствия:
я бу́ду на земле́ бесприю́тным скита́льцем,
i [i will, will] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] homeless [a wanderer, wanderer],
и пе́рвый же встре́чный убьёт меня́.
and [first, the first] [but, same, then] [counter, oncoming, opposite] (will kill) [i, me, self].
Behold,
you have driven me today away from the ground,
and from your face I shall be hidden.
I shall be a fugitive and a wanderer on the earth,
and whoever finds me will kill me.”
Genesis 4:14 ESV

Behold,
thou hast driven me out this day from the face of the earth;
and from thy face shall I be hid;
and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth;
and it shall come to pass,
that every one that findeth me shall slay me.
Genesis 4:14 KJV
 
 Genesis 32:17 NRT
17 Он научи́л того́,
17 He taught that,
кто шёл пе́рвым:
who walked first:
Когда́ мой брат Иса́в встре́тит тебя́ и спро́сит:
When [mine, my] brother Esau [he will meet you, meet, will meet] you and [he will ask, to ask]:
«Чей ты?
«Whose you?
Куда́ идёшь?
[To Where, Where To] [go, goest, you go]?
Чей скот ты го́нишь? –
Whose [cattle, livestock] you [chasing, you are chasing me]? –
He instructed the first,
“When Esau my brother meets you and asks you,
‘To whom do you belong?
Where are you going?
And whose are these ahead of you?’ Genesis 32:17 ESV

And he commanded the foremost,
saying,
When Esau my brother meeteth thee,
and asketh thee,
saying,
Whose art thou?
and whither goest thou?
and whose are these before thee?
Genesis 32:17 KJV
 
 Acts 9:4 RUSV
4 Он упа́л на зе́млю и услы́шал го́лос,
4 He fell [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] and heard voice,
говоря́щий ему́:
[speaking, talking] [him, it, to him]:
Савл,
Saul,
Савл!
Saul!
что ты го́нишь Меня́?
[what, that, why] you [chasing, you are chasing me] [I, Me, Self]?

And he fell to the earth,
and heard a voice saying unto him,
Saul,
Saul,
why persecutest thou me?
Acts 9:4 KJV
 
 Acts 9:5 RUSV
5 Он сказа́л:
5 He [he said, said, say, saying, tell]:
кто Ты,
who You,
Го́споди?
[Lord, God]?
Госпо́дь же сказа́л:
Lord [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
Я Иису́с,
I Jesus,
Кото́рого ты го́нишь.
[Which, Which One, Whom] you [chasing, you are chasing me].
Тру́дно тебе́ идти́ про́тив рожна.
Difficult [thee, you] [go, to go] against рожна.

And he said,
Who art thou,
Lord?
And the Lord said,
I am Jesus whom thou persecutest:
it is hard for thee to kick against the pricks.
Acts 9:5 KJV
 
 Acts 22:7 RUSV
7 Я упа́л на зе́млю и услы́шал го́лос,
7 I fell [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] and heard voice,
говори́вший мне:
[speaker, the speaker] [me, to me]:
«Савл,
«Saul,
Савл!
Saul!
что ты го́нишь Меня́
[what, that, why] you [chasing, you are chasing me] [I, Me, Self]

And I fell unto the ground,
and heard a voice saying unto me,
Saul,
Saul,
why persecutest thou me?
Acts 22:7 KJV
 
 Acts 22:8 RUSV
8 Я отвеча́л:
8 I answered:
«кто Ты,
«who You,
Го́споди
[Lord, God]
Он сказа́л мне:
He [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«Я Иису́с Назорей,
«I Jesus [Nazirite, Nazareth],
Кото́рого ты го́нишь».
[Which, Which One, Whom] you [chasing, you are chasing me]».

And I answered,
Who art thou,
Lord?
And he said unto me,
I am Jesus of Nazareth,
whom thou persecutest.
Acts 22:8 KJV
 
 Acts 26:14 RUSV
14 Все мы упа́ли на зе́млю,
14 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [we, we are] (have fallen) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land],
и я услы́шал го́лос,
and i heard voice,
говори́вший мне на евре́йском языке́:
[speaker, the speaker] [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [jewish, hebrew] language:
«Савл,
«Saul,
Савл!
Saul!
что ты го́нишь Меня́?
[what, that, why] you [chasing, you are chasing me] [I, Me, Self]?
Тру́дно тебе́ идти́ про́тив рожна».
Difficult [thee, you] [go, to go] against рожна».

And when we were all fallen to the earth,
I heard a voice speaking unto me,
and saying in the Hebrew tongue,
Saul,
Saul,
why persecutest thou me?
it is hard for thee to kick against the pricks.
Acts 26:14 KJV
 
 Acts 26:15 RUSV
15 Я сказа́л:
15 I [he said, said, say, saying, tell]:
«кто Ты,
«who You,
Го́споди
[Lord, God]
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
«Я Иису́с,
«I Jesus,
Кото́рого ты го́нишь.
[Which, Which One, Whom] you [chasing, you are chasing me].

And I said,
Who art thou,
Lord?
And he said,
I am Jesus whom thou persecutest.
Acts 26:15 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 9:17:03 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED