Гора́х ( Mountains )

 gah-RAHH
 Noun - Prepositional - Feminine - Plural - Place
(RUSV: 3 + NRT: 2) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 8:4 NRT
4 На семнадцатый день седьмого ме́сяца ковчег останови́лся на Арара́тских гора́х.
4 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] семнадцатый day седьмого months [ark, the ark] [has stopped, he stopped, stopped] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Ararat mountains.
and in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
the ark came to rest on the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 ESV

And the ark rested in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 KJV
 Genesis 8:4 RUSV
4 И останови́лся ковчег в седьмо́м ме́сяце,
4 And [has stopped, he stopped, stopped] [ark, the ark] [at, in, of, on] [seventh, the seventh] month,
в семнадцатый день ме́сяца,
[at, in, of, on] семнадцатый day months,
на гора́х Арара́тских.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountains Ararat.
and in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
the ark came to rest on the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 ESV

And the ark rested in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 KJV
 
 Genesis 19:30 NRT
30 Лот и две его́ до́чери покинули Цоар и поселились в гора́х,
30 Lot and two [his, him, it] daughters покинули Цоар and поселились [at, in, of, on] mountains,
так как он боя́лся остава́ться в Цоаре.
so [how, what, as, like (comparison)] he [fear, feared, i was afraid] [stay, remain, continue, keep] [at, in, of, on] Цоаре.
Он жил в пеще́ре со свои́ми двумя́ дочерьми́.
He lived [at, in, of, on] [cave, the cave] [after, with] (with their own) two daughters.
Now Lot went up out of Zoar and lived in the hills with his two daughters,
for he was afraid to live in Zoar.
So he lived in a cave with his two daughters.
Genesis 19:30 ESV

And Lot went up out of Zoar,
and dwelt in the mountain,
and his two daughters with him;
for he feared to dwell in Zoar:
and he dwelt in a cave,
he and his two daughters.
Genesis 19:30 KJV
 
 Matthew 18:12 RUSV
12 Как вам ка́жется?
12 [How, What, As, Like (comparison)] [to you, ye, you] [appear, it seems, seems]?
Е́сли бы у кого́ бы́ло сто ове́ц,
[If, A, When, Unless] would [at, by, with, of] [that, who, whom] [it was, was] [hundred, one hundred] sheep,
и одна́ из них заблуди́лась,
and one [from, in, of, out] [them, they] [go astray, got lost, lose, lost, wander, wander off],
то не оста́вит ли он девяно́сто де́вять в гора́х и не пойдёт ли иска́ть заблуди́вшуюся?
that [never, not] [leave, to leave, will leave] whether he ninety nine [at, in, of, on] mountains and [never, not] [depart, will go] whether [looking, search, searching, seeking, sought] lost?
What do you think?
If a man has a hundred sheep,
and one of them has gone astray,
does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
Matthew 18:12 ESV

How think ye?
if a man have an hundred sheep,
and one of them be gone astray,
doth he not leave the ninety and nine,
and goeth into the mountains,
and seeketh that which is gone astray?
Matthew 18:12 KJV
 
 Mark 5:5 RUSV
5 всегда́,
5 [always, is always],
но́чью и днём,
[at night, by night, night] and [happy, day, in the afternoon],
в гора́х и гроба́х,
[at, in, of, on] mountains and [coffins, tombs],
крича́л он и бился о ка́мни;
shouted he and бился about stones;
Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.
Mark 5:5 ESV

And always,
night and day,
he was in the mountains,
and in the tombs,
crying,
and cutting himself with stones.
Mark 5:5 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 12:39:43 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED