Допусти́л

 ( Admitted , Allowed )

 dah-poos-TEEL
 Verb - Past Tense
RUSV Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 20:6 RUSV
6 И сказа́л ему́ Бог во сне:
6 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God [in, on] [dream, sleep]:
и Я зна́ю,
and I [i know, know],
что ты сде́лал сие́ в простоте́ сердца твоего́,
[what, that, why] you did this [at, in, of, on] simplicity [heart, hearts, very heart] [thy, your],
и удержа́л тебя́ от греха́ предо Мно́ю,
and [held back, i held it] you from [of sin, offences, sin] [before, prior to] Me,
потому́ и не допусти́л тебя́ прикосну́ться к ней;
[because, that is why, therefore] and [never, not] [admitted, allowed] you [to touch, touch] [to, for, by] her;
Then God said to him in the dream,
“Yes,
I know that you have done this in the integrity of your heart,
and it was I who kept you from sinning against me.
Therefore I did not let you touch her.
Genesis 20:6 ESV

And God said unto him in a dream,
Yea,
I know that thou didst this in the integrity of thy heart;
for I also withheld thee from sinning against me:
therefore suffered I thee not to touch her.
Genesis 20:6 KJV
 
 Luke 12:39 RUSV
39 Вы зна́ете,
39 [Ye, You] [know, you know],
что е́сли бы ве́дал хозя́ин дома,
[what, that, why] [if, a, when, unless] would [he knew, knew] [master, owner, landlord] houses,
в кото́рый час придёт вор,
[at, in, of, on] [which, which the, who] hour [come, comes, cometh, coming, will come] thief,
то бо́дрствовал бы и не допусти́л бы подкопа́ть дом свой.
that [awake, was awake] would and [never, not] [admitted, allowed] would [undermine, undermining] [dwelling, home, house] [mine, my own].
But know this,
that if the master of the house had known at what hour the thief was coming,
he would not have left his house to be broken into.
Luke 12:39 ESV

And this know,
that if the goodman of the house had known what hour the thief would come,
he would have watched,
and not have suffered his house to be broken through.
Luke 12:39 KJV
 
 Acts 5:3 RUSV
3 Но Пётр сказа́л:
3 [But, Yet] Peter [he said, said, say, saying, tell]:
Ана́ния!
Ananias!
Для чего́ ты допусти́л сатане вложи́ть в се́рдце твоё мысль солгать Ду́ху Свято́му и утаи́ть из цены земли?
For what you [admitted, allowed] сатане [attach, invest] [at, in, of, on] [heart, hearts] [thy, your, yours] [mind, think, thinking, thought] солгать Spirit (To The Saint) and [conceal, withhold] [from, in, of, out] цены [earth, land]?

But Peter said,
Ananias,
why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost,
and to keep back part of the price of the land?
Acts 5:3 KJV
 
 Acts 16:7 RUSV
7 Дойдя́ до Мисии,
7 [After Reaching, Having Reached, Reached, Reaching] [before, until] Мисии,
предпринимали идти́ в Вифинию;
предпринимали [go, to go] [at, in, of, on] Вифинию;
но Дух не допусти́л их.
[but, yet] Spirit [never, not] [admitted, allowed] [them, their].

After they were come to Mysia,
they assayed to go into Bithynia:
but the Spirit suffered them not.
Acts 16:7 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 5:01:21 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED