Genesis 39:2 NRT
2 Госпо́дь был с Ио́сифом,
2 Lord [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Joseph,
и он преуспева́л,
and he [he was doing well, succeeded],
живя́ в до́ме у своего́ еги́петского господи́на.
living [at, in, of, on] [home, house] [at, by, with, of] [his, yours] egyptian [lord, master, mister]. |
The Lord was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master. Genesis 39:2 ESV
And the LORD was with Joseph,
and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. Genesis 39:2 KJV |
Genesis 40:1 NRT
1 Не́которое вре́мя спустя́ виноче́рпий и пекарь еги́петского царя́ провини́лись пе́ред свои́м господи́ном,
1 Some [hour, time] later [butler, cupbearer, the cupbearer] and baker egyptian king [guilty, they did something wrong, they were guilty] before [his, mine, your] [lord, master, mister],
царём Еги́пта.
king Egypt. |
Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker committed an offense against their lord the king of Egypt. Genesis 40:1 ESV
And it came to pass after these things,
that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt. Genesis 40:1 KJV |
Genesis 40:1 RUSV
1 По́сле сего́ виноче́рпий царя́ Еги́петского и хлебода́р провини́лись пред господи́ном свои́м,
1 [After, Beyond] (with his) [butler, cupbearer, the cupbearer] king Egyptian and [baker, bread maker] [guilty, they did something wrong, they were guilty] [before, front] [lord, master, mister] [his, mine, your],
царём Египетским.
king Египетским. |
Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker committed an offense against their lord the king of Egypt. Genesis 40:1 ESV
And it came to pass after these things,
that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt. Genesis 40:1 KJV |
Genesis 40:5 NRT
5 и вот им обо́им –– виноче́рпию и пекарю еги́петского царя́,
5 and [behold, here, there] [it, them] [both, either] –– [cupbearer, to the cupbearer] and пекарю egyptian king,
кото́рые сиде́ли в темни́це –– в одну́ и ту же ночь присни́лись сны,
[which, who] [sat, sitting] [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon] –– [at, in, of, on] [alone, one] and that [but, same, then] night [dream, dreamed, had a dream] dreams,
и ка́ждый сон име́л своё осо́бое значе́ние.
and [each, every] [dream, sleep] had (its own) [special, unique] [meaning, significance]. |
And one night they both dreamed—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each his own dream, and each dream with its own interpretation. Genesis 40:5 ESV
And they dreamed a dream both of them,
each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison. Genesis 40:5 KJV |
Genesis 40:5 RUSV
5 Одна́жды виноче́рпию и хлебодару царя́ Еги́петского,
5 [Once, One Day] [cupbearer, to the cupbearer] and хлебодару king Egyptian,
заключенным в темни́це,
заключенным [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
ви́делись сны,
[have you seen each other, saw, seen, we saw each other] dreams,
ка́ждому свой сон,
[any one, each, to each] [mine, my own] [dream, sleep],
обо́им в одну́ ночь,
[both, either] [at, in, of, on] [alone, one] night,
ка́ждому сон осо́бенного значе́ния.
[any one, each, to each] [dream, sleep] special values. |
And one night they both dreamed—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each his own dream, and each dream with its own interpretation. Genesis 40:5 ESV
And they dreamed a dream both of them,
each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison. Genesis 40:5 KJV |
Genesis 41:46 RUSV
46 Ио́сифу бы́ло три́дцать лет от рожде́ния,
46 Joseph [it was, was] thirty years from [birth, birthday, births, childbirth],
когда́ он предста́л пред лице́ фарао́на,
when he appeared [before, front] [face, individual, person] [pharaoh, the pharaoh],
царя́ Еги́петского.
king Egyptian.
И вы́шел Ио́сиф от лица фарао́нова и прошёл по всей земле́ Еги́петской.
And [came, came out] Joseph from faces [pharaoh, pharaoh's] and passed [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Egyptian. |
Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt. Genesis 41:46 ESV
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt.
And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Genesis 41:46 KJV |
Acts 7:10 RUSV
10 И изба́вил его́ от всех скорбе́й его́,
10 And [delivered, got rid of] [his, him, it] from [all, everyone] [mourning, sorrow, sorrows] [his, him, it],
и дарова́л му́дрость ему́ и благоволе́ние царя́ Еги́петского фарао́на,
and [bestowed, granted] wisdom [him, it, to him] and [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] king Egyptian [pharaoh, the pharaoh],
кото́рый и поста́вил его́ нача́льником над Еги́птом и над всем до́мом свои́м.
[which, which the, who] and [put, set] [his, him, it] [boss, chief, the boss] above Egypt and above [everyone, to everyone] home [his, mine, your]. |
And delivered him out of all his afflictions,
and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. Acts 7:10 KJV |