Genesis 12:11 NRT
11 Когда́ они́ подходи́ли к Еги́пту,
11 When [they, they are] (they came up) [to, for, by] Egypt,
он сказа́л же́не Саре:
he [he said, said, say, saying, tell] wife Саре:
–Я зна́ю,
–I [i know, know],
что ты краси́вая же́нщина.
[what, that, why] you beautiful woman. |
When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance, Genesis 12:11 ESV
And it came to pass,
when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: Genesis 12:11 KJV |
Genesis 12:11 RUSV
11 Когда́ же он приближа́лся к Еги́пту,
11 When [but, same, then] he approached [to, for, by] Egypt,
то сказа́л Саре,
that [he said, said, say, saying, tell] Саре,
же́не свое́й:
wife [his, mine]:
вот,
[behold, here, there],
я зна́ю,
i [i know, know],
что ты же́нщина,
[what, that, why] you woman,
прекрасная ви́дом;
прекрасная [appearance, countenance, view]; |
When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance, Genesis 12:11 ESV
And it came to pass,
when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: Genesis 12:11 KJV |
Genesis 41:46 NRT
46 Ио́сифу бы́ло три́дцать лет,
46 Joseph [it was, was] thirty years,
когда́ он поступи́л на слу́жбу к фарао́ну,
when he [enrolled, entered] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] service [to, for, by] [pharaoh, to the pharaoh],
царю Еги́пта.
[king, to the king] Egypt.
Он вы́шел от фарао́на и отпра́вился в путь по всему́ Еги́пту.
He [came, came out] from [pharaoh, the pharaoh] and [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] Egypt. |
Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt. Genesis 41:46 ESV
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt.
And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt. Genesis 41:46 KJV |
Genesis 42:6 NRT
6 Ио́сиф правил всей страной;
6 Joseph правил [all, the whole, whole] страной;
он и продавал зерно́ наро́ду по всему́ Еги́пту,
he and продавал [corn, grain, seed, seeds] [to the people, nation] [along, by, in, on, to, unto] [all, everything] Egypt,
и когда́ бра́тья Ио́сифа пришли́,
and when brothers Joseph came,
они́ поклони́лись ему́ до земли.
[they, they are] [bowed, they bowed] [him, it, to him] [before, until] earth. |
Now Joseph was governor over the land. He was the one who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came and bowed themselves before him with their faces to the ground. Genesis 42:6 ESV
And Joseph was the governor over the land,
and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth. Genesis 42:6 KJV |