Еги́птом

 ( Egypt )

 yee-GHEEP-tahm
 Instrumental - Masculine - Location
(RUSV: 3 + NRT: 1) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:18 RUSV
18 Они́ жи́ли от Хавилы до Сура́,
18 [They, They Are] lived [by, from, of] Хавилы [before, until] Shur,
что́ пред Еги́птом,
[what, that, why] [before, front] Egypt,
как идёшь к Асси́рии.
[how, what, as, like (comparison)] [go, goest, you go] [to, for, by] Assyria.
Они́ посели́лись пред лицем всех бра́тьев свои́х.
[They, They Are] (settled in) [before, front] [face, hypocrite] [all, everyone] [brethren, brothers] their.
They settled from Havilah to Shur,
which is opposite Egypt in the direction of Assyria.
He settled over against all his kinsmen.
Genesis 25:18 ESV

And they dwelt from Havilah unto Shur,
that is before Egypt,
as thou goest toward Assyria:
and he died in the presence of all his brethren.
Genesis 25:18 KJV
 
 Genesis 45:9 RUSV
9 Иди́те скоре́е к отцу́ моему́ и скажи́те ему́:
9 [Come, Go, Go Ahead] [quickly, rather] [to, for, by] father my and tell [him, it, to him]:
так говори́т сын твой Ио́сиф:
so [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] son your Joseph:
Бог поста́вил меня́ господи́ном над всем Еги́птом;
God [put, set] [i, me, self] [lord, master, mister] above [everyone, to everyone] Egypt;
приди́ ко мне,
come to [me, to me],
не ме́дли;
[never, not] [delay, hesitate, medley, tarry];
Hurry and go up to my father and say to him,
‘Thus says your son Joseph,
God has made me lord of all Egypt.
Come down to me;
do not tarry.
Genesis 45:9 ESV

Haste ye,
and go up to my father,
and say unto him,
Thus saith thy son Joseph,
God hath made me lord of all Egypt:
come down unto me,
tarry not:
Genesis 45:9 KJV
 
 Acts 7:10 RUSV
10 И изба́вил его́ от всех скорбе́й его́,
10 And [delivered, got rid of] [his, him, it] [by, from, of] [all, everyone] [mourning, sorrow, sorrows] [his, him, it],
и дарова́л му́дрость ему́ и благоволе́ние царя́ Еги́петского фарао́на,
and [bestowed, granted] wisdom [him, it, to him] and [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness] king Egyptian [pharaoh, the pharaoh],
кото́рый и поста́вил его́ нача́льником над Еги́птом и над всем до́мом свои́м.
[that, which, which the, who] and [put, set] [his, him, it] [boss, chief, the boss] above Egypt and above [everyone, to everyone] home [his, mine, your].

And delivered him out of all his afflictions,
and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt;
and he made him governor over Egypt and all his house.
Acts 7:10 KJV
 
 Revelation 11:8 NRT
8 Их тру́пы бу́дут лежа́ть на у́лице вели́кого города,
8 [Them, Their] [carcasses, corpses] [will, be] [lay, rest] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] [great, the great one] [cities, city, town, towns],
где и их Госпо́дь был распя́т,
[somewhere, where, wherever] and [them, their] Lord [be, to be, was, were] crucified,
города,
[cities, city, town, towns],
кото́рый символически на́зван Содомом и Еги́птом.
[that, which, which the, who] символически [called, named] Содомом and Egypt.

And their dead bodies shall lie in the street of the great city,
which spiritually is called Sodom and Egypt,
where also our Lord was crucified.
Revelation 11:8 KJV