. Живо́тными ( Animals )

 jee-VOT-nih-mee
 Noun - Instrumental - Neuter - Plural - Animal
RUSV Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:10 RUSV
10 и со вся́кою душею живо́ю,
10 and [after, with] [any, each, every] soul [alive, living],
кото́рая с ва́ми,
which [and, from, in, of, with] you,
с пти́цами и со скотами,
[and, from, in, of, with] birds and [after, with] скотами,
и со все́ми зверя́ми земны́ми,
and [after, with] (by all) animals [earth, earthly],
кото́рые у вас,
[which, who] [at, by, with, of] you,
со все́ми вышедшими из ковче́га,
[after, with] (by all) вышедшими [from, in, of, out] [ark, the ark],
со все́ми живо́тными земны́ми;
[after, with] (by all) animals [earth, earthly];
and with every living creature that is with you,
the birds,
the livestock,
and every beast of the earth with you,
as many as came out of the ark;
it is for every beast of the earth.
Genesis 9:10 ESV

And with every living creature that is with you,
of the fowl,
of the cattle,
and of every beast of the earth with you;
from all that go out of the ark,
to every beast of the earth.
Genesis 9:10 KJV
 
 Genesis 15:17 RUSV
17 Когда́ зашло́ со́лнце и наступи́ла тьма,
17 When [gone, it is gone] [sun, sun's, the sun] and [come, has arrived, it has come] [dark, darkness],
вот,
[behold, here, there],
дым [как бы из] пе́чи и пламя огня́ прошли́ ме́жду рассечёнными [живо́тными].
smoke [[how, what, as, like (comparison)] would [from, in, of, out]] [furnace, furnaces] and пламя [fire, flame] [gone, passed] [among, between, meanwhile] dissected [animals].
When the sun had gone down and it was dark,
behold,
a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.
Genesis 15:17 ESV

And it came to pass,
that,
when the sun went down,
and it was dark,
behold a smoking furnace,
and a burning lamp that passed between those pieces.
Genesis 15:17 KJV
 
 Revision: 9/4/2024 8:26:35 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED