Genesis 39:14 RUSV
14 кликнула дома́шних свои́х и сказа́ла им так:
14 кликнула [at home, homemade] their and ((she) said) [it, them] so:
посмотрите,
[look, see],
он привёл к нам Евре́я ругаться над на́ми.
he [brought, took] [to, for, by] [to us, us] [Jew, The Jew] ругаться above [us, we].
Он пришёл ко мне,
He [arrive, came, come] to [me, to me],
что́бы лечь со мно́ю,
[to, so that, in order to, because of] (lie down) [after, with] me,
но я закрича́ла гро́мким го́лосом,
[but, yet] i [cried, screamed, she screamed] loud voice, |
she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice. Genesis 39:14 ESV
That she called unto the men of her house,
and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: Genesis 39:14 KJV |
Genesis 39:15 RUSV
15 и он,
15 and he,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что я подняла́ вопль и закрича́ла,
[what, that, why] i [i picked it up, lift up, raised] [cry, scream, the scream] and [cried, screamed, she screamed],
оста́вил у меня́ оде́жду свою́,
[departed, left] [at, by, with, of] [i, me, self] clothes [its, my, thy, your],
и побежа́л,
and ran,
и вы́бежал вон.
and (ran out) out. |
And as soon as he heard that I lifted up my voice and cried out, he left his garment beside me and fled and got out of the house.” Genesis 39:15 ESV
And it came to pass,
when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. Genesis 39:15 KJV |
Genesis 39:18 RUSV
18 но,
18 [but, yet],
когда́ я подняла́ вопль и закрича́ла,
when i [i picked it up, lift up, raised] [cry, scream, the scream] and [cried, screamed, she screamed],
он оста́вил у меня́ оде́жду свою́ и убежа́л вон.
he [departed, left] [at, by, with, of] [i, me, self] clothes [its, my, thy, your] and (ran away) out. |
But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.” Genesis 39:18 ESV
And it came to pass,
as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. Genesis 39:18 KJV |
Mark 15:13 NRT
13 –Распни́ Его́!
13 –Crucify [His, Him, It]!
–закрича́ла толпа́.
–[cried, screamed, she screamed] [crowd, multitude]. |
|