. Заплати́ть

 ( Pay )

 zahp-lah-TEET
 Verb - Infinitive
(RUSV: 3 + NRT: 4) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 29:15 NRT
15 Лаван сказа́л ему́:
15 Laban [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Хотя́ ты мне и ро́дственник,
[Although, Though] you [me, to me] and [kinsman, relative],
почему́ ты до́лжен рабо́тать на меня́ да́ром?
why you [must, ought, should] [to work, work] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] [for free, for nothing, free, nothing]?
Скажи́ мне,
[Say, Tell] [me, to me],
что тебе́ заплати́ть.
[what, that, why] [thee, you] pay.
Then Laban said to Jacob,
“Because you are my kinsman,
should you therefore serve me for nothing?
Tell me,
what shall your wages be?”
Genesis 29:15 ESV

And Laban said unto Jacob,
Because thou art my brother,
shouldest thou therefore serve me for nought?
tell me,
what shall thy wages be?
Genesis 29:15 KJV
 Genesis 29:15 RUSV
15 И Лаван сказа́л Иа́кову:
15 And Laban [he said, said, say, saying, tell] [Jacob, James, To Jacob]:
неуже́ли ты да́ром бу́дешь служи́ть мне,
[greater, indeed, really, surely] you [for free, for nothing, free, nothing] [will you be, you will] [serve, serving] [me, to me],
потому́ что ты ро́дственник?
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [kinsman, relative]?
скажи́ мне,
[say, tell] [me, to me],
что заплати́ть тебе́?
[what, that, why] pay [thee, you]?
Then Laban said to Jacob,
“Because you are my kinsman,
should you therefore serve me for nothing?
Tell me,
what shall your wages be?”
Genesis 29:15 ESV

And Laban said unto Jacob,
Because thou art my brother,
shouldest thou therefore serve me for nought?
tell me,
what shall thy wages be?
Genesis 29:15 KJV
 
 Matthew 18:25 RUSV
25 а как он не име́л,
25 [while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] he [never, not] had,
чём заплати́ть,
[how, than, what, whence, which, why] pay,
то госуда́рь его́ приказа́л прода́ть его́,
that [lord, master, sovereign, the sovereign] [his, him, it] ordered [sell, sold] [his, him, it],
и жену́ его́,
and [my wife, wife] [his, him, it],
и дете́й,
and [child, children],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что он име́л,
[what, that, why] he had,
и заплати́ть;
and pay;
And since he could not pay,
his master ordered him to be sold,
with his wife and children and all that he had,
and payment to be made.
Matthew 18:25 ESV

But forasmuch as he had not to pay,
his lord commanded him to be sold,
and his wife,
and children,
and all that he had,
and payment to be made.
Matthew 18:25 KJV
 
 Matthew 20:14 NRT
14 Так возьми́ свою́ пла́ту и иди́.
14 So [get, take] [its, my, thy, your] [fee, the fee] and go.
А я хочу́ заплати́ть тем,
[While, And, But] i [i want, want] pay [by that, that],
кого́ я на́нял после́дними,
[that, who, whom] i hired [last, the last],
сто́лько же,
[many, much, multitude, so many, so much] [but, same, then],
ско́лько и тебе́.
[how, how many, how much] and [thee, you].
Take what belongs to you and go.
I choose to give to this last worker as I give to you.
Matthew 20:14 ESV

Take that thine is,
and go thy way:
I will give unto this last,
even as unto thee.
Matthew 20:14 KJV
 
 Mark 14:11 NRT
11 Услы́шав,
11 [Having Heard, Heard, Hearing],
для чего́ он пришёл,
for what he [arrive, came, come],
они́ обра́довались и обеща́ли заплати́ть ему́.
[they, they are] rejoiced and [promised, they promised] pay [him, it, to him].
И Иу́да стал иска́ть удо́бного случая,
And Judas became [looking, search, searching, seeking, sought] convenient [case, instance],
что́бы преда́ть Иису́са.
[to, so that, in order to, because of] betray Jesus.
And when they heard it,
they were glad and promised to give him money.
And he sought an opportunity to betray him.
Mark 14:11 ESV

And when they heard it,
they were glad,
and promised to give him money.
And he sought how he might conveniently betray him.
Mark 14:11 KJV
 
 Luke 7:42 RUSV
42 но как они́ не име́ли чём заплати́ть,
42 [but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [they, they are] [never, not] [had, have had] [how, than, what, whence, which, why] pay,
он прости́л обо́им.
he [forgave, forgiven] [both, either].
Скажи́ же,
[Say, Tell] [but, same, then],
кото́рый из них бо́лее возлю́бит его́?
[which, which the, who] [from, in, of, out] [them, they] [above, greater, more, over] (will love) [his, him, it]?
When they could not pay,
he cancelled the debt of both.
Now which of them will love him more?”
Luke 7:42 ESV

And when they had nothing to pay,
he frankly forgave them both.
Tell me therefore,
which of them will love him most?
Luke 7:42 KJV
 
 Luke 22:5 NRT
5 Те обра́довались и обеща́ли заплати́ть ему́.
5 Those rejoiced and [promised, they promised] pay [him, it, to him].
And they were glad,
and agreed to give him money.
Luke 22:5 ESV

And they were glad,
and covenanted to give him money.
Luke 22:5 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 6:34:45 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED