. Засыпали ( Asleep , They Fell Asleep )

 zah-SIH-pah-lee zah-sih-PAH-lee
 Verb - Plural - Past Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 26:15 NRT
15 Они́ засыпали землёй все коло́дцы,
15 [They, They Are] [asleep, they fell asleep] [earth, land] [all, any, every, everybody, everyone] wells,
кото́рые ещё во времена́ его́ отца́ вы́копали слуги отца́ его́ Авраа́ма.
[which, who] [again, also, another, even, further, more] [in, on] [days, time, times] [his, him, it] [father, the father] [digged, dug up] [servant, servants] [father, the father] [his, him, it] Abraham.
(Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father.)
Genesis 26:15 ESV

For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father,
the Philistines had stopped them,
and filled them with earth.
Genesis 26:15 KJV
 Genesis 26:15 RUSV
15 И все коло́дези,
15 And [all, any, every, everybody, everyone] wells,
кото́рые вы́копали рабы́ отца́ его́ при жи́зни отца́ его́ Авраа́ма,
[which, who] [digged, dug up] [handmaiden, servant, servants, slaves] [father, the father] [his, him, it] [at, in] life [father, the father] [his, him, it] Abraham,
Филисти́мляне завали́ли и засыпали землёю.
[Philistines, The Philistines] [they buried him, they failed] and [asleep, they fell asleep] [earth, land].
(Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father.)
Genesis 26:15 ESV

For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father,
the Philistines had stopped them,
and filled them with earth.
Genesis 26:15 KJV
 
 Revision: 11/7/2024 2:30:50 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED