. Спал ( Asleep , Slept )

 spahl
 Verb
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:21 NRT
21 Тогда́ Госпо́дь Бог погрузил челове́ка в глубо́кий сон,
21 Then Lord God погрузил human [at, in, of, on] [deep, profound] [dream, sleep],
и пока́ тот спал,
and [bye, while] that [asleep, slept],
взял одно́ из его́ ребер и закры́л э́то ме́сто пло́тью.
took one [from, in, of, out] [his, him, it] ребер and closed [that, this, it] place flesh.
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man,
and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.
Genesis 2:21 ESV

And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam,
and he slept:
and he took one of his ribs,
and closed up the flesh instead thereof;
Genesis 2:21 KJV
 
 Genesis 34:2 RUSV
2 И уви́дел её Сихем,
2 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] her Shechem,
сын Еммора Евеянина,
son Hamor Hivite,
кня́зя земли той,
[prince, the prince] earth that,
и взял её,
and took her,
и спал с не́ю,
and [asleep, slept] [and, from, in, of, with] [her, she],
и сде́лал ей наси́лие.
and did her violence.
And when Shechem the son of Hamor the Hivite,
the prince of the land,
saw her,
he seized her and lay with her and humiliated her.
Genesis 34:2 ESV

And when Shechem the son of Hamor the Hivite,
prince of the country,
saw her,
he took her,
and lay with her,
and defiled her.
Genesis 34:2 KJV
 
 Matthew 8:24 NRT
24 Внеза́пно на о́зере подня́лся тако́й си́льный шторм,
24 [Suddenly, Unexpectedly] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [lake, pond] [got up, rose up, went, went up] such [strong, powerful] [storm, windstorm],
что ло́дку захлестывало волна́ми.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] захлестывало [in waves, waves].
А Иису́с в э́то вре́мя спал.
[While, And, But] Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [asleep, slept].
And behold,
there arose a great storm on the sea,
so that the boat was being swamped by the waves;
but he was asleep.
Matthew 8:24 ESV

And,
behold,
there arose a great tempest in the sea,
insomuch that the ship was covered with the waves:
but he was asleep.
Matthew 8:24 KJV
 Matthew 8:24 RUSV
24 И вот,
24 And [behold, here, there],
сде́лалось вели́кое волне́ние на мо́ре,
[done, happened, it happened] [great, the great] excitement [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
так что ло́дка покрывалась волна́ми;
so [what, that, why] [boat, ship] покрывалась [in waves, waves];
а Он спал.
[while, and, but] He [asleep, slept].
And behold,
there arose a great storm on the sea,
so that the boat was being swamped by the waves;
but he was asleep.
Matthew 8:24 ESV

And,
behold,
there arose a great tempest in the sea,
insomuch that the ship was covered with the waves:
but he was asleep.
Matthew 8:24 KJV
 
 Mark 4:38 NRT
38 А Иису́с в э́то вре́мя спал на корме,
38 [While, And, But] Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [asleep, slept] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stern, the stern],
подложив подушку под го́лову.
подложив подушку [below, beneath, under, underneath] head.
Ученики́ разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[Students, Disciples] [awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
Неуже́ли Тебе́ все равно́,
[Greater, Indeed, Really, Surely] [Thee, You] [all, any, every, everybody, everyone] equals,
что мы ги́бнем?
[what, that, why] [we, we are] [perish, we are dying]?
But he was in the stern,
asleep on the cushion.
And they woke him and said to him,
“Teacher,
do you not care that we are perishing?”
Mark 4:38 ESV

And he was in the hinder part of the ship,
asleep on a pillow:
and they awake him,
and say unto him,
Master,
carest thou not that we perish?
Mark 4:38 KJV
 Mark 4:38 RUSV
38 А Он спал на корме на возглавии.
38 [While, And, But] He [asleep, slept] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stern, the stern] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] возглавии.
Его́ бу́дят и говоря́т Ему́:
[His, Him, It] [they will wake you up, wake] and [say, they say] [Him, It, To Him]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
неуже́ли Тебе́ нужды нет,
[greater, indeed, really, surely] [Thee, You] needs [no, not],
что мы погиба́ем?
[what, that, why] [we, we are] [dying, perish, perishing, we are dying]?
But he was in the stern,
asleep on the cushion.
And they woke him and said to him,
“Teacher,
do you not care that we are perishing?”
Mark 4:38 ESV

And he was in the hinder part of the ship,
asleep on a pillow:
and they awake him,
and say unto him,
Master,
carest thou not that we perish?
Mark 4:38 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 4:08:29 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED