Genesis 2:21 NRT
21 Тогда́ Госпо́дь Бог погрузил челове́ка в глубо́кий сон,
21 Then Lord God погрузил human [at, in, of, on] [deep, profound] [dream, sleep],
и пока́ тот спал,
and [bye, while] that [asleep, slept],
взял одно́ из его́ ребер и закры́л э́то ме́сто пло́тью.
took one [from, in, of, out] [his, him, it] ребер and closed [that, this, it] place flesh. |
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh. Genesis 2:21 ESV
And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam,
and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; Genesis 2:21 KJV |
Genesis 34:2 RUSV
2 И уви́дел её Сихем,
2 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] her Shechem,
сын Еммора Евеянина,
son Hamor Hivite,
кня́зя земли той,
[prince, the prince] earth that,
и взял её,
and took her,
и спал с не́ю,
and [asleep, slept] [and, from, in, of, with] [her, she],
и сде́лал ей наси́лие.
and did her violence. |
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her. Genesis 34:2 ESV
And when Shechem the son of Hamor the Hivite,
prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. Genesis 34:2 KJV |
Matthew 8:24 NRT
24 Внеза́пно на о́зере подня́лся тако́й си́льный шторм,
24 [Suddenly, Unexpectedly] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [lake, pond] [got up, rose up, went, went up] such [strong, powerful] [storm, windstorm],
что ло́дку захлестывало волна́ми.
[what, that, why] [boat, boats, ship, ships] захлестывало [in waves, waves].
А Иису́с в э́то вре́мя спал.
[While, And, But] Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [asleep, slept]. |
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. Matthew 8:24 ESV
And,
behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. Matthew 8:24 KJV |
Matthew 8:24 RUSV
24 И вот,
24 And [behold, here, there],
сде́лалось вели́кое волне́ние на мо́ре,
[done, happened, it happened] [great, the great] excitement [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
так что ло́дка покрывалась волна́ми;
so [what, that, why] [boat, ship] покрывалась [in waves, waves];
а Он спал.
[while, and, but] He [asleep, slept]. |
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being swamped by the waves; but he was asleep. Matthew 8:24 ESV
And,
behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep. Matthew 8:24 KJV |
Mark 4:38 NRT
38 А Иису́с в э́то вре́мя спал на корме,
38 [While, And, But] Jesus [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [asleep, slept] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stern, the stern],
подложив подушку под го́лову.
подложив подушку [below, beneath, under, underneath] head.
Ученики́ разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[Students, Disciples] [awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
–Учи́тель!
–[Master, Teacher, Tutor]!
Неуже́ли Тебе́ все равно́,
[Greater, Indeed, Really, Surely] [Thee, You] [all, any, every, everybody, everyone] equals,
что мы ги́бнем?
[what, that, why] [we, we are] [perish, we are dying]? |
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” Mark 4:38 ESV
And he was in the hinder part of the ship,
asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? Mark 4:38 KJV |
Mark 4:38 RUSV
38 А Он спал на корме на возглавии.
38 [While, And, But] He [asleep, slept] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [stern, the stern] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] возглавии.
Его́ бу́дят и говоря́т Ему́:
[His, Him, It] [they will wake you up, wake] and [say, they say] [Him, It, To Him]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
неуже́ли Тебе́ нужды нет,
[greater, indeed, really, surely] [Thee, You] needs [no, not],
что мы погиба́ем?
[what, that, why] [we, we are] [dying, perish, perishing, we are dying]? |
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?” Mark 4:38 ESV
And he was in the hinder part of the ship,
asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? Mark 4:38 KJV |