Matthew 13:25 NRT
25 И вот,
25 And [behold, here, there],
когда́ все спали,
when [all, any, every, everybody, everyone] [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
пришёл его́ враг,
[arrive, came, come] [his, him, it] enemy,
посе́ял среди́ пшени́цы сорняки́ и ушёл.
sowed among wheat [tares, weeds] and [gone, has left]. |
but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. Matthew 13:25 ESV
But while men slept,
his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. Matthew 13:25 KJV |
Matthew 13:25 RUSV
25 когда́ же лю́ди спали,
25 when [but, same, then] people [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
пришёл враг его́ и посе́ял ме́жду пшеницею пле́велы и ушёл;
[arrive, came, come] enemy [his, him, it] and sowed [among, between, meanwhile] пшеницею [tares, weeds] and [gone, has left]; |
but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. Matthew 13:25 ESV
But while men slept,
his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. Matthew 13:25 KJV |
Matthew 26:43 NRT
43 Когда́ Он верну́лся,
43 When He [came back, returned],
ученики́ опя́ть спали,
[students, disciples] again [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
потому́ что их ве́ки отяжеле́ли.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [them, their] [eyelids, for ever, forever] [got heavy, heavy]. |
|
Matthew 28:13 NRT
13 и сказа́ли:
13 and [said, say, tell, they said]:
–Говори́те всем так:
–[Say, Speak] [everyone, to everyone] so:
«Его́ ученики́ пришли́ но́чью и выкрали Его́,
«[His, Him, It] [students, disciples] came [at night, by night, night] and выкрали [His, Him, It],
пока́ мы спали».
[bye, while] [we, we are] [asleep, sleeping, slept, were you asleep]». |
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ Matthew 28:13 ESV |
Matthew 28:13 RUSV
13 и сказа́ли:
13 and [said, say, tell, they said]:
скажи́те,
tell,
что ученики́ Его́,
[what, that, why] [students, disciples] [His, Him, It],
придя но́чью,
[came, coming] [at night, by night, night],
укра́ли Его́,
stolen [His, Him, It],
когда́ мы спали;
when [we, we are] [asleep, sleeping, slept, were you asleep]; |
and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ Matthew 28:13 ESV |
Mark 14:40 NRT
40 Когда́ Он верну́лся,
40 When He [came back, returned],
ученики́ опя́ть спали,
[students, disciples] again [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
потому́ что их ве́ки отяжеле́ли;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [them, their] [eyelids, for ever, forever] [got heavy, heavy];
они́ не зна́ли,
[they, they are] [never, not] knew,
что отвеча́ть Иису́су.
[what, that, why] reply Jesus. |
And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him. Mark 14:40 ESV
And when he returned,
he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him. Mark 14:40 KJV |