Matthew 2:2 NRT
2 Они́ спра́шивали люде́й:
2 [They, They Are] [asked, question] [human, of people, people]:
–Где новорождённый Царь иуде́ев?
–[Somewhere, Where, Wherever] [born, newborn, the newborn] King jews?
Мы ви́дели Его́ звезду́ на восто́ке и пришли́ поклони́ться Ему́.
[We, We Are] [have you seen, seen] [His, Him, It] [a star, star] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] and came (bow down) [Him, It, To Him]. |
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” Matthew 2:2 ESV
Saying,
Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. Matthew 2:2 KJV |
Matthew 2:2 RUSV
2 где родившийся Царь Иуде́йский?
2 [somewhere, where, wherever] родившийся King Jewish?
и́бо мы ви́дели звезду́ Его́ на восто́ке и пришли́ поклони́ться Ему́.
[for, because] [we, we are] [have you seen, seen] [a star, star] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east] and came (bow down) [Him, It, To Him]. |
saying, “Where is he who has been born king of the Jews? For we saw his star when it rose and have come to worship him.” Matthew 2:2 ESV
Saying,
Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. Matthew 2:2 KJV |
Matthew 2:10 NRT
10 Уви́дев звезду́,
10 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [a star, star],
мудрецы́ о́чень си́льно обра́довались.
[sages, wise men] [greatly, highly, very] [exceeding, strongly] rejoiced. |
|
Matthew 2:10 RUSV
10 Уви́дев же звезду́,
10 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [but, same, then] [a star, star],
они́ возра́довались ра́достью весьма́ вели́кою,
[they, they are] rejoiced joy [exceeding, exceedingly, quite, very] [great, mighty], |
|
Acts 7:43 RUSV
43 Вы при́няли скинию Молохову и звезду́ бо́га ва́шего Ремфана,
43 [Ye, You] [accepted, received] скинию Молохову and [a star, star] god (your his) Ремфана,
изображения,
изображения,
кото́рые вы сде́лали,
[which, who] [ye, you] made,
что́бы поклоня́ться им:
[to, so that, in order to, because of] [to worship, worship] [it, them]:
и Я переселю вас да́лее Вавилона».
and I переселю you [ahead, before, further] Вавилона». |
Yea,
ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. Acts 7:43 KJV |