Издали

 ( Distance , From A Distance, From Afar )

 EEZ-dah-lee eez-DAH-lee
 Adverb
(RUSV: 7 + NRT: 3) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 37:18 RUSV
18 И уви́дели они́ его́ издали,
18 And [saw, they saw, you saw] [they, they are] [his, him, it] [distance, from a distance, from afar],
и пре́жде не́жели он прибли́зился к ним,
and before (rather than) he (got closer) [to, for, by] him,
ста́ли умышля́ть про́тив него́,
[be, become, get] [conceive, plotting, to conceive] against him,
что́бы уби́ть его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it].
They saw him from afar,
and before he came near to them they conspired against him to kill him.
Genesis 37:18 ESV

And when they saw him afar off,
even before he came near unto them,
they conspired against him to slay him.
Genesis 37:18 KJV
 
 Matthew 26:58 RUSV
58 Пётр же сле́довал за Ним издали,
58 Peter [but, same, then] [followed, following] [after, around, at, behind, over] Him [distance, from a distance, from afar],
до двора́ первосвященникова;
[before, until] [yard, courtyard] [high priests, the high priests];
и,
and,
войдя́ внутрь,
entering [inside, inwards],
сел со служи́телями,
[sat, sat down] [after, with] [ministers, servants],
что́бы ви́деть коне́ц.
[to, so that, in order to, because of] [behold, find, see, to see, watch, witness] end.
And Peter was following him at a distance,
as far as the courtyard of the high priest,
and going inside he sat with the guards to see the end.
Matthew 26:58 ESV

But Peter followed him afar off unto the high priest's palace,
and went in,
and sat with the servants,
to see the end.
Matthew 26:58 KJV
 
 Matthew 27:55 NRT
55 Там та́кже бы́ло и мно́го же́нщин,
55 There also [it was, was] and [a lot of, many] women,
кото́рые издали наблюда́ли за происходя́щим.
[which, who] [distance, from a distance, from afar] [observed, watched] [after, around, at, behind, over] (what is happening).
Они́ сле́довали за Иису́сом из самой Галиле́и,
[They, They Are] followed [after, around, at, behind, over] Jesus [from, in, of, out] [by myself, most, myself] Galilee,
помога́я Ему́.
helping [Him, It, To Him].
There were also many women there,
looking on from a distance,
who had followed Jesus from Galilee,
ministering to him,
Matthew 27:55 ESV

And many women were there beholding afar off,
which followed Jesus from Galilee,
ministering unto him:
Matthew 27:55 KJV
 Matthew 27:55 RUSV
55 Там бы́ли та́кже и смотре́ли издали мно́гие же́нщины,
55 There [been, has been, were] also and [beheld, beholding, looked, saw, watched, watching] [distance, from a distance, from afar] many women,
кото́рые сле́довали за Иису́сом из Галиле́и,
[which, who] followed [after, around, at, behind, over] Jesus [from, in, of, out] Galilee,
служа́ Ему́;
serving [Him, It, To Him];
There were also many women there,
looking on from a distance,
who had followed Jesus from Galilee,
ministering to him,
Matthew 27:55 ESV

And many women were there beholding afar off,
which followed Jesus from Galilee,
ministering unto him:
Matthew 27:55 KJV
 
 Mark 14:54 RUSV
54 Пётр издали сле́довал за Ним,
54 Peter [distance, from a distance, from afar] [followed, following] [after, around, at, behind, over] Him,
да́же внутрь двора́ первосвященникова;
even [inside, inwards] [yard, courtyard] [high priests, the high priests];
и сиде́л со служи́телями,
and [sat, sat down, sit] [after, with] [ministers, servants],
и гре́лся у огня́.
and [i was warming up, warmed, warmed up, warming] [at, by, with, of] [fire, flame].
And Peter had followed him at a distance,
right into the courtyard of the high priest.
And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.
Mark 14:54 ESV

And Peter followed him afar off,
even into the palace of the high priest:
and he sat with the servants,
and warmed himself at the fire.
Mark 14:54 KJV
 
 Mark 15:40 NRT
40 Там бы́ли и же́нщины,
40 There [been, has been, were] and women,
кото́рые издали наблюда́ли за происходя́щим.
[which, who] [distance, from a distance, from afar] [observed, watched] [after, around, at, behind, over] (what is happening).
Среди́ них была́ Мари́я Магдали́на,
Among [them, they] was [Maria, Mary] Magdalene,
Мари́я,
[Maria, Mary],
мать Иа́кова мла́дшего и Иосии,
mother [Jacob, James] [junior, the younger one, younger] and [Joses, Josiah, Josias],
и Саломия.
and Salome.
There were also women looking on from a distance,
among whom were Mary Magdalene,
and Mary the mother of James the younger and of Joses,
and Salome.
Mark 15:40 ESV

There were also women looking on afar off:
among whom was Mary Magdalene,
and Mary the mother of James the less and of Joses,
and Salome;
Mark 15:40 KJV
 Mark 15:40 RUSV
40 Бы́ли [тут] и же́нщины,
40 [Been, Has Been, Were] [here] and women,
кото́рые смотре́ли издали:
[which, who] [beheld, beholding, looked, saw, watched, watching] [distance, from a distance, from afar]:
ме́жду ни́ми была́ и Мари́я Магдали́на,
[among, between, meanwhile] them was and [Maria, Mary] Magdalene,
и Мари́я,
and [Maria, Mary],
мать Иа́кова ме́ньшего и Иосии,
mother [Jacob, James] [less, younger] and [Joses, Josiah, Josias],
и Саломия,
and Salome,
There were also women looking on from a distance,
among whom were Mary Magdalene,
and Mary the mother of James the younger and of Joses,
and Salome.
Mark 15:40 ESV

There were also women looking on afar off:
among whom was Mary Magdalene,
and Mary the mother of James the less and of Joses,
and Salome;
Mark 15:40 KJV
 
 Luke 22:54 RUSV
54 Взяв Его́,
54 [By Taking, Taking, Took] [His, Him, It],
повели́ и привели́ в дом первосвяще́нника.
led and [bring, brought] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] (high priest).
Пётр же сле́довал издали.
Peter [but, same, then] [followed, following] [distance, from a distance, from afar].
Then they seized him and led him away,
bringing him into the high priest's house,
and Peter was following at a distance.
Luke 22:54 ESV

Then took they him,
and led him,
and brought him into the high priest's house.
And Peter followed afar off.
Luke 22:54 KJV
 
 Revelation 18:10 RUSV
10 сто́я издали от стра́ха муче́ний её [и] говоря́:
10 [standing, stood] [distance, from a distance, from afar] [by, from, of] fear [agony, torment, torture] her [and] [saying, talking]:
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе [тебе́],
[woe, grief, mountain, sorrow] [[thee, you]],
вели́кий го́род Вавило́н,
great [city, town] Babylon,
го́род кре́пкий!
[city, town] strong!
и́бо в оди́н час пришёл суд твой.
[for, because] [at, in, of, on] [alone, one] hour [arrive, came, come] [court, judgment, tribunal] your.

Standing afar off for the fear of her torment,
saying,
Alas,
alas that great city Babylon,
that mighty city!
for in one hour is thy judgment come.
Revelation 18:10 KJV
 
 Revelation 18:17 NRT
17 В оди́н час бы́ло уничто́жено тако́е огро́мное бога́тство!
17 [At, In, Of, On] [alone, one] hour [it was, was] destroyed such огромное [riches, treasure, wealth]!
Все капитаны корабле́й,
[All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] капитаны кораблей,
все их пассажиры и моряки,
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [them, their] пассажиры and моряки,
и все,
and [all, always, any, every, everybody, everyone, everything],
чей промысел свя́зан с мореплаванием,
whose промысел [bound, connected] [and, from, in, of, with] мореплаванием,
бу́дут издали наблюда́ть
[will, be] [distance, from a distance, from afar] observe

For in one hour so great riches is come to nought.
And every shipmaster,
and all the company in ships,
and sailors,
and as many as trade by sea,
stood afar off,
Revelation 18:17 KJV