Genesis 38:22 NRT
22 Он верну́лся к Иу́де и сказа́л:
22 He [came back, returned] [to, for, by] Judas and [he said, said, say, saying, tell]:
–Я не нашёл её,
–I [never, not] found her,
и жи́тели того́ места сказа́ли:
and [citizens, multitude, people, residents, village] that places [said, say, tell, they said]:
«Здесь нет никако́й храмовой блудни́цы».
«[Here, There] [no, not] [no, not any kind of, there is no] temple [harlots, prostitutes]». |
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Genesis 38:22 ESV
And he returned to Judah,
and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Genesis 38:22 KJV |
Genesis 38:22 RUSV
22 И возврати́лся он к Иу́де и сказа́л:
22 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] he [to, for, by] Judas and [he said, said, say, saying, tell]:
я не нашёл её;
i [never, not] found her;
да и жи́тели места того́ сказа́ли:
yes and [citizens, multitude, people, residents, village] places that [said, say, tell, they said]:
здесь не бы́ло блудни́цы.
[here, there] [never, not] [it was, was] [harlots, prostitutes]. |
So he returned to Judah and said, “I have not found her. Also, the men of the place said, ‘No cult prostitute has been here.’” Genesis 38:22 ESV
And he returned to Judah,
and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place. Genesis 38:22 KJV |
Genesis 38:24 NRT
24 Ме́сяца три спустя́ Иу́де сказа́ли:
24 Months three later Judas [said, say, tell, they said]:
–Твоя́ неве́стка Фама́рь впала в блуд и от э́того забере́менела.
–Yours daughter-in-law Tamar впала [at, in, of, on] блуд and from this [conceived, got pregnant, pregnant].
Иу́да сказа́л:
Judas [he said, said, say, saying, tell]:
–Выведите её,
– Выведите her,
и пусть она́ бу́дет сожжена!
and let [she, she is] [will be, would be] сожжена! |
About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” Genesis 38:24 ESV
And it came to pass about three months after,
that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. Genesis 38:24 KJV |
Genesis 38:24 RUSV
24 Прошло́ о́коло трёх ме́сяцев,
24 [Gone, Passed] [near, nearby] three months,
и сказа́ли Иу́де,
and [said, say, tell, they said] Judas,
говоря́:
[saying, talking]:
Фама́рь,
Tamar,
неве́стка твоя́,
daughter-in-law yours,
впала в блуд,
впала [at, in, of, on] блуд,
и вот,
and [behold, here, there],
она́ бере́менна от блуда.
[she, she is] pregnant from блуда.
Иу́да сказа́л:
Judas [he said, said, say, saying, tell]:
выведите её,
выведите her,
и пусть она́ бу́дет сожжена.
and let [she, she is] [will be, would be] сожжена. |
About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” Genesis 38:24 ESV
And it came to pass about three months after,
that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt. Genesis 38:24 KJV |
John 6:71 RUSV
71 Э́то говори́л Он об Иу́де Си́монове Искарио́те,
71 [That, This, It] spoke He about Judas Simon Iscariot,
и́бо сей хоте́л преда́ть Его́,
[for, because] this [he wanted, wanted] betray [His, Him, It],
бу́дучи оди́н из двена́дцати.
being [alone, one] [from, in, of, out] twelve. |
He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray him. John 6:71 ESV
He spake of Judas Iscariot the son of Simon:
for he it was that should betray him, being one of the twelve. John 6:71 KJV |
John 13:2 RUSV
2 И во вре́мя ве́чери,
2 And in [hour, time] [eaten, parties, supper],
когда́ диа́вол уже́ вложи́л в се́рдце Иу́де Си́монову Искарио́ту преда́ть Его́,
when [devil, the devil] already invested [at, in, of, on] [heart, hearts] Judas Simon Iscariot betray [His, Him, It], |
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, John 13:2 ESV
And supper being ended,
the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; John 13:2 KJV |
John 13:26 NRT
26 Иису́с отве́тил:
26 Jesus answered:
–Тот,
–That,
кому́ Я пода́м э́тот кусо́к хлеба,
[to whom, who, whom, whomsoever] I [gave, give, i shall give, i will give] this [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece] [bread, of bread],
обмакну́в его́ в блю́до.
[dipped, dipping, having dipped] [his, him, it] [at, in, of, on] [dish, platter].
И,
And,
обмакну́в кусо́к,
[dipped, dipping, having dipped] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece],
Иису́с протяну́л его́ Иу́де Искарио́ту,
Jesus [held out, put forth] [his, him, it] Judas Iscariot,
сы́ну Симона.
[son, to my son] Simon. |
Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. John 13:26 ESV
Jesus answered,
He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. John 13:26 KJV |
John 13:26 RUSV
26 Иису́с отвеча́л:
26 Jesus answered:
тот,
that,
кому́ Я,
[to whom, who, whom, whomsoever] I,
обмакну́в кусо́к хлеба,
[dipped, dipping, having dipped] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece] [bread, of bread],
пода́м.
[gave, give, i shall give, i will give].
И,
And,
обмакну́в кусо́к,
[dipped, dipping, having dipped] [a chunk, a fragment, a lump, a morsel, a piece],
пода́л Иу́де Си́монову Искарио́ту.
[bring, filed, gave, give] Judas Simon Iscariot. |
Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. John 13:26 ESV
Jesus answered,
He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. John 13:26 KJV |