Luke 2:36 RUSV
36 Тут была́ та́кже А́нна проро́чица,
36 Here was also Anna [prophetess, the prophetess],
дочь Фануилова,
daughter Фануилова,
от коле́на Асирова,
from knees Асирова,
дости́гшая глубо́кой ста́рости,
[achieved, having reached] [deep, depth] (old age),
прожи́в с му́жем от де́вства своего́ семь лет,
[having lived, survived] [and, from, in, of, with] husband from virginity [his, yours] seven years, |
And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived with her husband seven years from when she was a virgin, Luke 2:36 ESV
And there was one Anna,
a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity; Luke 2:36 KJV |
Acts 13:21 RUSV
21 Пото́м проси́ли они́ царя́,
21 [Then, Later] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [they, they are] king,
и Бог дал им Саула,
and God gave [it, them] Саула,
сы́на Кисова,
[a son, my son, son] Кисова,
му́жа из коле́на Вениаминова.
[husband, man, men] [from, in, of, out] knees Вениаминова.
Так прошло́ лет соро́к.
So [gone, passed] years forty. |
And afterward they desired a king:
and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years. Acts 13:21 KJV |
Romans 11:1 RUSV
1 Ита́к,
1 So,
спра́шиваю:
[ask, asking, i am asking]:
неуже́ли Бог отверг наро́д Свой?
[greater, indeed, really, surely] God отверг [crowd, nation, people] [Mine, My Own]?
Ника́к.
[Anyhow, No Way].
И́бо и я Израильтя́нин,
[For, Because] and i Israelite,
от семени Авраа́мова,
from seed [Abraham, Abraham's],
из коле́на Вениаминова.
[from, in, of, out] knees Вениаминова. |
I say then,
Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin. Romans 11:1 KJV |