|
Revelation 9:7 NRT
7 Саранча́ была́ похожа на боевы́х коне́й,
7 Locusts was похожа [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] combat horses,
готовых к сраже́нию.
[ready, ready-made] [to, for, by] [battle, the battle].
На её голова́х бы́ло не́что вро́де корон,
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] her heads [it was, was] [something, anything] (kind of) корон,
как бу́дто из зо́лота,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [from, in, of, out] gold,
а её лица бы́ли похо́жи на челове́ческие.
[while, and, but] her faces [been, has been, were] similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [human, men]. |
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle;
and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. Revelation 9:7 KJV |
|
Revelation 9:9 NRT
9 На саранче была́ твердая,
9 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] locusts was твердая,
как желе́зо,
[how, what, as, like (comparison)] iron,
броня,
[armor, armour],
и шум её крылье́в напомина́л шум коне́й и боевы́х колесни́ц,
and [noise, sound] her wings напоминал [noise, sound] horses and combat [chariot, chariots, wagons],
мчащихся на сраже́ние.
мчащихся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [battle, the battle]. |
And they had breastplates,
as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle. Revelation 9:9 KJV |
|
Revelation 9:9 RUSV
9 На ней бы́ли брони,
9 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] her [been, has been, were] [armor, reservations],
как бы брони желе́зные,
[how, what, as, like (comparison)] would [armor, reservations] [iron, the iron ones],
а шум от крылье́в ее-как стук от колесни́ц,
[while, and, but] [noise, sound] [by, from, of] wings ее--как knock [by, from, of] [chariot, chariots, wagons],
когда́ мно́жество коне́й бежи́т на войну́;
when [lots of, many] horses [escape, runs, running] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war); |
And they had breastplates,
as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle. Revelation 9:9 KJV |
|
Revelation 9:17 NRT
17 Я ви́дел в моем видении э́тих коне́й и всадников:
17 I [saw, seen] [at, in, of, on] [my, mine] [the vision, vision] these horses and [horsemen, riders, the horsemen]:
на них огненно-красная,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] огненно-красная,
темно-синяя и желтая,
темно-синяя and желтая,
как сера,
[how, what, as, like (comparison)] [brimstone, sulfur],
броня.
[armor, armour].
Го́ловы коне́й похо́жи на го́ловы львов,
Heads horses similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heads lion,
и из их пасти выхо́дят ого́нь,
and [from, in, of, out] [them, their] graze [get out, go out, they come out] [fire, flame],
дым и сера.
smoke and [brimstone, sulfur]. |
And thus I saw the horses in the vision,
and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. Revelation 9:17 KJV |
|
Revelation 9:17 RUSV
17 Так ви́дел я в видении коне́й и на них всадников,
17 So [saw, seen] i [at, in, of, on] [the vision, vision] horses and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [horsemen, riders, the horsemen],
кото́рые име́ли на себе́ брони о́гненные,
[which, who] [had, have had] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [armor, reservations] [fiery, fire],
гиаци́нтовые и се́рные;
гиацинтовые and серные;
го́ловы у коней-как го́ловы у львов,
heads [at, by, with, of] коней--как heads [at, by, with, of] lion,
и изо рта их выходи́л ого́нь,
and [among, art, from, of, out, with] mouth [them, their] [i went out, went out] [fire, flame],
дым и сера.
smoke and [brimstone, sulfur]. |
And thus I saw the horses in the vision,
and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. Revelation 9:17 KJV |
|
Revelation 9:19 NRT
19 Си́ла коне́й заключа́ется в их пастях и в их хвоста́х.
19 [Energy, Force, Power, Strength] horses [concluded, is, it is concluded] [at, in, of, on] [them, their] пастях and [at, in, of, on] [them, their] tails.
Хвосты́ э́ти похо́жи на змей:
Tails these similar [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] serpent:
у них есть го́ловы,
[at, by, with, of] [them, they] [there are, there is] heads,
кото́рыми они́ и причиняли вред.
[have, that, which, who] [they, they are] and причиняли [damage, harm, injury]. |
For their power is in their mouth,
and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt. Revelation 9:19 KJV |
|
Revelation 9:19 RUSV
19 и́бо си́ла коне́й заключа́лась во рту их и в хвоста́х их;
19 [for, because] [energy, force, power, strength] horses [concluded, it was concluded] [in, on] [mercury, mouth, the mouth] [them, their] and [at, in, of, on] tails [them, their];
а хвосты́ их бы́ли подо́бны зме́ям,
[while, and, but] tails [them, their] [been, has been, were] similar [serpents, snakes, to the snakes],
и име́ли го́ловы,
and [had, have had] heads,
и и́ми они́ вредили.
and [by them, them, they] [they, they are] [harm, harmful, they did harm, they were harmful]. |
For their power is in their mouth,
and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt. Revelation 9:19 KJV |
|
Revelation 18:13 NRT
13 корицы,
13 cinnamon,
пряностей,
пряностей,
благово́ний,
[incense, perfume],
аромати́ческого масла и ла́дана,
aromatic [oil, oils] and ладана,
вина,
[fault, wine],
оли́вкового масла,
[olive, olive oil] [oil, oils],
отбо́рной му́ки и пшени́цы,
отборной [flour, sorrow] and wheat,
кру́пного скота́ и ове́ц,
[a large one, large] [cattle, livestock] and sheep,
коне́й и колесни́ц,
horses and [chariot, chariots, wagons],
тел и душ челове́ческих.
[bodies, flesh, wire] and [shower, soul, souls] human. |
And cinnamon,
and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. Revelation 18:13 KJV |
|
Revelation 18:13 RUSV
13 корицы и фимиа́ма,
13 cinnamon and incense,
и ми́ра и ла́дана,
and [of the world, peace, world] and ладана,
и вина и еле́я,
and [fault, wine] and [oil, the oil],
и му́ки и пшени́цы,
and [flour, sorrow] and wheat,
и скота́ и ове́ц,
and [cattle, livestock] and sheep,
и коне́й и колесни́ц,
and horses and [chariot, chariots, wagons],
и тел и душ челове́ческих.
and [bodies, flesh, wire] and [shower, soul, souls] human. |
And cinnamon,
and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. Revelation 18:13 KJV |
|
Revelation 19:18 NRT
18 Вы бу́дете есть тела царе́й,
18 [Ye, You] [will, will be] [there are, there is] body kings,
военача́льников,
(military leaders),
могущественных люде́й,
могущественных [human, of people, people],
тела коне́й и их всадников,
body horses and [them, their] [horsemen, riders, the horsemen],
тела всех люде́й,
body [all, everyone] [human, of people, people],
свобо́дных и рабо́в,
free and [servant, servants, slaves],
ма́лых и вели́ких.
[little, small] and [great, the great ones]. |
That ye may eat the flesh of kings,
and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. Revelation 19:18 KJV |
|
Revelation 19:18 RUSV
18 что́бы пожра́ть тру́пы царе́й,
18 [to, so that, in order to, because of] [devour, eat, to eat] [carcasses, corpses] kings,
тру́пы си́льных,
[carcasses, corpses] strong,
тру́пы тысяченачальников,
[carcasses, corpses] (thousand commanders),
тру́пы коне́й и сидя́щих на них,
[carcasses, corpses] horses and [seated, sitting] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
тру́пы всех свобо́дных и рабо́в,
[carcasses, corpses] [all, everyone] free and [servant, servants, slaves],
и ма́лых и вели́ких.
and [little, small] and [great, the great ones]. |
That ye may eat the flesh of kings,
and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great. Revelation 19:18 KJV |