Genesis 29:23 NRT
23 Но когда́ наста́л ве́чер,
23 [But, Yet] when [come, has come, it is time] evening,
он взял свою́ дочь Ли́ю и дал её Иа́кову,
he took [its, my, thy, your] daughter Leah and gave her [Jacob, James, To Jacob],
и Иа́ков лёг с ней.
and [Jacob, James] (lay down) [and, from, in, of, with] her. |
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her. Genesis 29:23 ESV
And it came to pass in the evening,
that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. Genesis 29:23 KJV |
Genesis 29:23 RUSV
23 Ве́чером же взял дочь свою́ Ли́ю и ввёл её к нему́;
23 [Evening, In The Evening] [but, same, then] took daughter [its, my, thy, your] Leah and [introduced, enter] her [to, for, by] [him, his];
и вошёл к ней [Иа́ков].
and [entered, has entered] [to, for, by] her [[Jacob, James]]. |
But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her. Genesis 29:23 ESV
And it came to pass in the evening,
that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. Genesis 29:23 KJV |
Genesis 29:30 NRT
30 Иа́ков стал жить и с Рахилью,
30 [Jacob, James] became live and [and, from, in, of, with] Рахилью,
и люби́л Рахи́ль бо́льше,
and [i loved, loved] Rachel [again, great, more],
чём Ли́ю.
[how, than, what, whence, which, why] Leah.
Он рабо́тал на Лавана ещё семь лет.
He [have worked, worked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Laban [again, also, another, even, further, more] seven years. |
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years. Genesis 29:30 ESV
And he went in also unto Rachel,
and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. Genesis 29:30 KJV |
Genesis 29:30 RUSV
30 [Иа́ков] вошёл и к Рахили,
30 [[Jacob, James]] [entered, has entered] and [to, for, by] Rachel,
и люби́л Рахи́ль бо́льше,
and [i loved, loved] Rachel [again, great, more],
не́жели Ли́ю;
(rather than) Leah;
и служи́л у него́ ещё семь лет други́х.
and [served, serving] [at, by, with, of] him [again, also, another, even, further, more] seven years other. |
So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years. Genesis 29:30 ESV
And he went in also unto Rachel,
and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. Genesis 29:30 KJV |
Genesis 30:17 NRT
17 Бог услы́шал Ли́ю,
17 God heard Leah,
она́ забере́менела и родила Иа́кову пятого сы́на.
[she, she is] [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] [Jacob, James, To Jacob] пятого [a son, my son, son]. |
|
Genesis 30:17 RUSV
17 И услы́шал Бог Ли́ю,
17 And heard God Leah,
и она́ зачала́ и родила Иа́кову пятого сы́на.
and [she, she is] [begot, conceived] and [bore, gave birth] [Jacob, James, To Jacob] пятого [a son, my son, son]. |
|
Genesis 31:4 RUSV
4 И посла́л Иа́ков,
4 And sent [Jacob, James],
и призва́л Рахи́ль и Ли́ю в по́ле,
and [called, urged] Rachel and Leah [at, in, of, on] field,
к [ста́ду] ме́лкого скота́ своего́,
[to, for, by] [[herd, the herd, to the herd]] small [cattle, livestock] [his, yours], |
So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was Genesis 31:4 ESV
And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
Genesis 31:4 KJV |
Genesis 33:2 NRT
2 Он поста́вил служа́нок и их дете́й впереди́,
2 He [put, set] [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] and [them, their] [child, children] ahead,
Ли́ю и её дете́й за ни́ми,
Leah and her [child, children] [after, around, at, behind, over] them,
а Рахи́ль с Ио́сифом позади́ всех.
[while, and, but] Rachel [and, from, in, of, with] Joseph behind [all, everyone]. |
And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. Genesis 33:2 ESV
And he put the handmaids and their children foremost,
and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. Genesis 33:2 KJV |
Genesis 33:2 RUSV
2 И поста́вил служа́нок и дете́й их впереди́,
2 And [put, set] [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] and [child, children] [them, their] ahead,
Ли́ю и дете́й её за ни́ми,
Leah and [child, children] her [after, around, at, behind, over] them,
а Рахи́ль и Ио́сифа позади́.
[while, and, but] Rachel and Joseph behind. |
And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all. Genesis 33:2 ESV
And he put the handmaids and their children foremost,
and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. Genesis 33:2 KJV |
Genesis 49:31 NRT
31 Там бы́ли похоронены Авраа́м и его́ жена́ Са́рра,
31 There [been, has been, were] похоронены Abraham and [his, him, it] wife Sarah,
там бы́ли похоронены Исаа́к и его́ жена́ Реве́кка,
there [been, has been, were] похоронены Isaac and [his, him, it] wife Rebekah,
и там я похорони́л Ли́ю.
and there i [buried, bury] Leah. |
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— Genesis 49:31 ESV
There they buried Abraham and Sarah his wife;
there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. Genesis 49:31 KJV |
Genesis 49:31 RUSV
31 там похорони́ли Авраа́ма и Са́рру,
31 there buried Abraham and Sarah,
жену́ его́;
[my wife, wife] [his, him, it];
там похорони́ли Исаа́ка и Реве́кку,
there buried Isaac and [Rebecca, Rebekah],
жену́ его́;
[my wife, wife] [his, him, it];
и там похорони́л я Ли́ю;
and there [buried, bury] i Leah; |
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— Genesis 49:31 ESV
There they buried Abraham and Sarah his wife;
there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. Genesis 49:31 KJV |