. Люби́ла ( Loved )

 lew-BEE-lah
 Verb - Past Tense - Continuous
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:28 NRT
28 Исаа́к,
28 Isaac,
кото́рому была́ по вку́су дичь,
(to whom) was [along, by, in, on, to, unto] [taste, to taste] дичь,
бо́льше люби́л Иса́ва,
[again, great, more] [i loved, loved] Esau,
но Реве́кка бо́льше люби́ла Иа́кова.
[but, yet] Rebekah [again, great, more] loved [Jacob, James].
Isaac loved Esau because he ate of his game,
but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 ESV

And Isaac loved Esau,
because he did eat of his venison:
but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 KJV
 Genesis 25:28 RUSV
28 Исаа́к люби́л Иса́ва,
28 Isaac [i loved, loved] Esau,
потому́ что дичь его́ была́ по вку́су его́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] дичь [his, him, it] was [along, by, in, on, to, unto] [taste, to taste] [his, him, it],
а Реве́кка люби́ла Иа́кова.
[while, and, but] Rebekah loved [Jacob, James].
Isaac loved Esau because he ate of his game,
but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 ESV

And Isaac loved Esau,
because he did eat of his venison:
but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 KJV
 
 Revision: 9/8/2024 9:32:47 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED