Luke 2:22 RUSV
22 А когда́ испо́лнились дни очище́ния их по зако́ну Моисе́еву,
22 [While, And, But] when [fulfill, fulfilled] days [cleansing, purification] [them, their] [along, by, in, on, to, unto] law Moses,
принесли́ Его́ в Иерусали́м,
[brought, they brought it] [His, Him, It] [at, in, of, on] Jerusalem,
что́бы предста́вить пред Господа,
[to, so that, in order to, because of] [imagine, introduce] [before, front] Lord, |
And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord Luke 2:22 ESV
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished,
they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord; Luke 2:22 KJV |
Acts 15:1 RUSV
1 Не́которые,
1 Some,
прише́дшие из Иуде́и,
[the newcomers, those who came] [from, in, of, out] Jews,
учи́ли бра́тьев:
[taught, they taught me] [brethren, brothers]:
е́сли не обрежетесь по обряду Моисе́еву,
[if, a, when, unless] [never, not] обрежетесь [along, by, in, on, to, unto] обряду Moses,
не мо́жете спасти́сь.
[never, not] [be able to, can, you can] escape. |
And certain men which came down from Judaea taught the brethren,
and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved. Acts 15:1 KJV |