Моне́ту

 ( A Coin, Coin )

 mah-NEH-too
(RUSV: 1 + NRT: 5) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 10:29 NRT
29 Не продаю́т ли па́ру воробьёв всего́ за одну́ медную моне́ту?
29 [Never, Not] sell whether [a couple, couple, pair, two] sparrows [total, only, altogether] [after, around, at, behind, over] [alone, one] медную [a coin, coin]?
Одна́ко ни оди́н из них не упадёт на зе́млю без во́ли ва́шего Небе́сного Отца́.
However neither [alone, one] [from, in, of, out] [them, they] [never, not] [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] without will (your his) [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
Are not two sparrows sold for a penny?
And not one of them will fall to the ground apart from your Father.
Matthew 10:29 ESV

Are not two sparrows sold for a farthing?
and one of them shall not fall on the ground without your Father.
Matthew 10:29 KJV
 
 Matthew 17:27 NRT
27 Но что́бы нам никого́ не оби́деть,
27 [But, Yet] [to, so that, in order to, because of] [to us, us] [no one, nobody, none] [never, not] [injure, insult, offend, to offend],
пойди́ к о́зеру,
go [to, for, by] lake,
забрось удочку,
забрось удочку,
вытащи пе́рвую ры́бу,
вытащи [first, the first] fish,
что попадётся на крючок,
[what, that, why] [caught, will get caught] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] крючок,
откро́й ей рот,
[open, unlock] her [jaw, lip, mouth],
и там ты найдёшь моне́ту достоинством в четы́ре драхмы.
and there you [find, you will find, you will find it] [a coin, coin] достоинством [at, in, of, on] four драхмы.
Возьми́ её и заплати за Меня́ и за себя́.
[Get, Take] her and заплати [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self] and [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself].
However,
not to give offense to them,
go to the sea and cast a hook and take the first fish that comes up,
and when you open its mouth you will find a shekel.
Take that and give it to them for me and for yourself.”
Matthew 17:27 ESV

Notwithstanding,
lest we should offend them,
go thou to the sea,
and cast an hook,
and take up the fish that first cometh up;
and when thou hast opened his mouth,
thou shalt find a piece of money:
that take,
and give unto them for me and thee.
Matthew 17:27 KJV
 
 Matthew 22:19 NRT
19 Покажи́те Мне моне́ту,
19 Show [Me, To Me] [a coin, coin],
кото́рой пла́тится дань.
[which, which one] paid [homage, tribute].
Они́ принесли́ Ему́ дина́рий.
[They, They Are] [brought, they brought it] [Him, It, To Him] denarius.
Show me the coin for the tax.”
And they brought him a denarius.
Matthew 22:19 ESV

Shew me the tribute money.
And they brought unto him a penny.
Matthew 22:19 KJV
 Matthew 22:19 RUSV
19 покажи́те Мне моне́ту,
19 show [Me, To Me] [a coin, coin],
кото́рою пла́тится пода́ть.
which paid [give, submit].
Они́ принесли́ Ему́ дина́рий.
[They, They Are] [brought, they brought it] [Him, It, To Him] denarius.
Show me the coin for the tax.”
And they brought him a denarius.
Matthew 22:19 ESV

Shew me the tribute money.
And they brought unto him a penny.
Matthew 22:19 KJV
 
 Mark 12:16 NRT
16 Ему́ принесли́ моне́ту,
16 [Him, It, To Him] [brought, they brought it] [a coin, coin],
и Он спроси́л:
and He asked:
Кто на ней изображён и чьё на ней и́мя?
Who [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [depicted, pictured, portray, represented] and whose [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her name?
Кесаря,
Caesar,
отве́тили они́.
answered [they, they are].
And they brought one.
And he said to them,
“Whose likeness and inscription is this?”
They said to him,
“Caesar's.”
Mark 12:16 ESV

And they brought it.
And he saith unto them,
Whose is this image and superscription?
And they said unto him,
Caesar's.
Mark 12:16 KJV
 
 Luke 15:9 NRT
9 И когда́ она́ её найдёт,
9 And when [she, she is] her [find, it will find, will find],
то созовёт подру́г и сосе́док и ска́жет:
that [will convene, will summon] [female friend, friend, friends, girl friend] and [neighbor, neighbors] and [he will say, saith, say, will say]:
«Пора́дуйтесь со мной,
«[Be Happy, Happy, Rejoice] [after, with] me,
я нашла́ мою поте́рянную моне́ту».
i [found, located] [my, mine] lost [a coin, coin]».
And when she has found it,
she calls together her friends and neighbors,
saying,
‘Rejoice with me,
for I have found the coin that I had lost.’ Luke 15:9 ESV

And when she hath found it,
she calleth her friends and her neighbours together,
saying,
Rejoice with me;
for I have found the piece which I had lost.
Luke 15:9 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:47:45 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED