. Нашла́сь ( Found )

 nahsh-LAHS
 Verb - Past Tense - Perfect
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 44:12 RUSV
12 Он обыскал,
12 He обыскал,
на́чал со ста́ршего и око́нчил младшим;
[began, start] [after, with] [elder, senior] and graduated младшим;
и нашла́сь ча́ша в мешке Вениаминовом.
and found bowl [at, in, of, on] [bag, sack, the bag] [Benjamin, Benjamin's].
And he searched,
beginning with the eldest and ending with the youngest.
And the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 ESV

And he searched,
and began at the eldest,
and left at the youngest:
and the cup was found in Benjamin's sack.
Genesis 44:12 KJV
 
 Genesis 44:16 RUSV
16 Иу́да сказа́л:
16 Judas [he said, said, say, saying, tell]:
что нам сказа́ть господи́ну на́шему?
[what, that, why] [to us, us] [say, speak, tell, to say, to tell] [lord, master, mister] our?
что говори́ть?
[what, that, why] [to speak, to talk]?
чём оправдываться?
[how, than, what, whence, which, why] оправдываться?
Бог нашёл неправду рабо́в твои́х;
God found неправду [servant, servants, slaves] [your, yours];
вот,
[behold, here, there],
мы рабы́ господи́ну на́шему,
[we, we are] [handmaiden, servant, servants, slaves] [lord, master, mister] our,
и мы,
and [we, we are],
и тот,
and that,
в чьих рука́х нашла́сь ча́ша.
[at, in, of, on] чьих [hand, hands] found bowl.
And Judah said,
&#;What shall we say to my lord?
What shall we speak?
Or how can we clear ourselves?
God has found out the guilt of your servants;
behold,
we are my lord&#;s servants,
both we and he also in whose hand the cup has been found.&#;
Genesis 44:16 ESV

And Judah said,
What shall we say unto my lord?
what shall we speak?
or how shall we clear ourselves?
God hath found out the iniquity of thy servants:
behold,
we are my lord&#;s servants,
both we,
and he also with whom the cup is found.
Genesis 44:16 KJV
 
 Genesis 44:17 RUSV
17 Но [Ио́сиф] сказа́л:
17 [But, Yet] [Joseph] [he said, said, say, saying, tell]:
нет,
[no, not],
я э́того не сде́лаю;
i this [never, not] [i will do, i will make];
тот,
that,
в чьих рука́х нашла́сь ча́ша,
[at, in, of, on] чьих [hand, hands] found bowl,
бу́дет мне рабом,
[will be, would be] [me, to me] [a slave, servant, slave],
а вы пойди́те с ми́ром к отцу́ ва́шему.
[while, and, but] [ye, you] [come, go] [and, from, in, of, with] [peace, the world] [to, for, by] father [your, yours].
But he said,
&#;Far be it from me that I should do so!
Only the man in whose hand the cup was found shall be my servant.
But as for you,
go up in peace to your father.&#;
Genesis 44:17 ESV

And he said,
God forbid that I should do so:
but the man in whose hand the cup is found,
he shall be my servant;
and as for you,
get you up in peace unto your father.
Genesis 44:17 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:30:50 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED