Genesis 2:20 NRT
20 Так челове́к дал имена́ всему́ скоту,
20 So [man, human, person] gave names [all, everything] скоту,
всем пти́цам небе́сным и всем полевым зверя́м.
[everyone, to everyone] [birds, for the birds] [heaven, heavenly] and [everyone, to everyone] полевым [animals, to the animals].
Но для Ада́ма не нашло́сь подходящего помощника.
[But, Yet] for Adam [never, not] found подходящего помощника. |
The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper fit for him. Genesis 2:20 ESV
And Adam gave names to all cattle,
and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him. Genesis 2:20 KJV |
Genesis 2:20 RUSV
20 И наре́к челове́к имена́ всем скотам и пти́цам небе́сным и всем зверя́м полевым;
20 And name [man, human, person] names [everyone, to everyone] скотам and [birds, for the birds] [heaven, heavenly] and [everyone, to everyone] [animals, to the animals] полевым;
но для челове́ка не нашло́сь помощника,
[but, yet] for human [never, not] found помощника,
подобного ему́.
подобного [him, it, to him]. |
The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper fit for him. Genesis 2:20 ESV
And Adam gave names to all cattle,
and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him. Genesis 2:20 KJV |
Mark 14:57 NRT
57 Нашло́сь не́сколько челове́к,
57 Found [a few, not many, several, some, somewhat] [man, human, person],
кото́рые вста́ли и ло́жно заяви́ли:
[which, who] [got up, stand up] and false [declared, said, saying, stated]: |
|
Luke 2:7 NRT
7 и она́ родила своего́ пе́рвенца,
7 and [she, she is] [bore, gave birth] [his, yours] [firstborn, the firstborn],
запелена́ла Его́ и положи́ла в корму́шку для скота́,
swaddled [His, Him, It] and [i put it down, laid, lay, put] [at, in, of, on] [feeder, manger, trough] for [cattle, livestock],
потому́ что для них не нашло́сь места в гости́нице.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] for [them, they] [never, not] found places [at, in, of, on] hotel. |
And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. Luke 2:7 ESV
And she brought forth her firstborn son,
and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. Luke 2:7 KJV |