. Некоего ( A Certain, Somebody )

 neh-kaw-yeh-vau
 Pronoun
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 28:11 NRT
11 Дойдя́ до некоего места,
11 [After Reaching, Having Reached, Reached, Reaching] [before, until] [a certain, somebody] places,
он останови́лся на ночь,
he [has stopped, he stopped, stopped] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] night,
потому́ что со́лнце уже́ село.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [sun, sun's, the sun] already village.
Он взял там оди́н из камне́й,
He took there [alone, one] [from, in, of, out] [rocks, stones],
положи́л себе́ под го́лову и лёг спать.
put [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [below, beneath, under, underneath] head and (lay down) sleep.
And he came to a certain place and stayed there that night,
because the sun had set.
Taking one of the stones of the place,
he put it under his head and lay down in that place to sleep.
Genesis 28:11 ESV

And he lighted upon a certain place,
and tarried there all night,
because the sun was set;
and he took of the stones of that place,
and put them for his pillows,
and lay down in that place to sleep.
Genesis 28:11 KJV
 
 Mark 15:21 RUSV
21 И заста́вили проходящего некоего Киринеянина Симона,
21 And [coerced, compeled, forced] проходящего [a certain, somebody] Cyrene Simon,
отца́ Александрова и Руфова,
[father, the father] Александрова and Руфова,
иду́щего с по́ля,
[coming, going, walked, walking] [and, from, in, of, with] fields,
нести́ крест Его́.
[carry, wear, sustain, take up] cross [His, Him, It].
And they compelled a passerby,
Simon of Cyrene,
who was coming in from the country,
the father of Alexander and Rufus,
to carry his cross.
Mark 15:21 ESV

And they compel one Simon a Cyrenian,
who passed by,
coming out of the country,
the father of Alexander and Rufus,
to bear his cross.
Mark 15:21 KJV
 
 Luke 23:26 NRT
26 Когда́ Иису́са повели́ на распя́тие,
26 When Jesus led [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion],
конвои́ры схвати́ли некоего Симона из Кирены,
[escorts, guards] [grabbed, seized] [a certain, somebody] Simon [from, in, of, out] [Cyrene, Cyrenes],
ше́дшего с по́ля,
walking [and, from, in, of, with] fields,
взвали́ли на него́ крест и заста́вили нести́ его́ за Иису́сом.
[charged, loaded up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him cross and [coerced, compeled, forced] [carry, wear, sustain, take up] [his, him, it] [after, around, at, behind, over] Jesus.
And as they led him away,
they seized one Simon of Cyrene,
who was coming in from the country,
and laid on him the cross,
to carry it behind Jesus.
Luke 23:26 ESV

And as they led him away,
they laid hold upon one Simon,
a Cyrenian,
coming out of the country,
and on him they laid the cross,
that he might bear it after Jesus.
Luke 23:26 KJV
 Luke 23:26 RUSV
26 И когда́ повели́ Его́,
26 And when led [His, Him, It],
то,
that,
захвати́в некоего Симона Киринеянина,
[capturing, having captured] [a certain, somebody] Simon Cyrene,
ше́дшего с по́ля,
walking [and, from, in, of, with] fields,
возложи́ли на него́ крест,
entrusted [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him cross,
что́бы нёс за Иису́сом.
[to, so that, in order to, because of] [bring, carry, sustain] [after, around, at, behind, over] Jesus.
And as they led him away,
they seized one Simon of Cyrene,
who was coming in from the country,
and laid on him the cross,
to carry it behind Jesus.
Luke 23:26 ESV

And as they led him away,
they laid hold upon one Simon,
a Cyrenian,
coming out of the country,
and on him they laid the cross,
that he might bear it after Jesus.
Luke 23:26 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 4:56:58 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED