Mark 10:46 NRT
46 Они́ пришли́ в Иерихо́н.
46 [They, They Are] came [at, in, of, on] Jericho.
По́зже,
Later,
когда́ Иису́с выходи́л из города вме́сте с ученика́ми и большо́й толпой,
when Jesus [i went out, went out] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] together [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] and [big, large] толпой,
у дороги сиде́л слепо́й ни́щий Вартимей (то есть сын Тимея).
[at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [sat, sat down, sit] blind [beggar, begging, poor man] Bartimaeus (that [there are, there is] son Тимея). |
And they came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a great crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside. Mark 10:46 ESV
And they came to Jericho:
and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging. Mark 10:46 KJV |
Luke 16:20 NRT
20 А у его́ ворот лежа́л ни́щий по и́мени Ла́зарь.
20 [While, And, But] [at, by, with, of] [his, him, it] [gate, door, neck] [lay, lying] [beggar, begging, poor man] [along, by, in, on, to, unto] name Lazarus.
Он был весь покры́т я́звами
He [be, to be, was, were] [all, entire, everything, the whole, whole] covered ulcers |
And there was a certain beggar named Lazarus,
which was laid at his gate, full of sores, Luke 16:20 KJV |
Luke 16:20 RUSV
20 Был та́кже не́который ни́щий,
20 [Be, To Be, Was, Were] also some [beggar, begging, poor man],
и́менем Ла́зарь,
[by name, name] Lazarus,
кото́рый лежа́л у ворот его́ в струпьях
[which, which the, who] [lay, lying] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [his, him, it] [at, in, of, on] [scabs, sores] |
And there was a certain beggar named Lazarus,
which was laid at his gate, full of sores, Luke 16:20 KJV |
Luke 16:22 NRT
22 Но вот ни́щий у́мер,
22 [But, Yet] [behold, here, there] [beggar, begging, poor man] died,
и ангелы отнесли́ его́ к Авраа́му.
and angels carried [his, him, it] [to, for, by] (To Abraham).
У́мер и бога́ч,
Died and [rich, rich-man],
и его́ похорони́ли.
and [his, him, it] buried. |
The poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried, Luke 16:22 ESV
And it came to pass,
that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; Luke 16:22 KJV |
Luke 16:22 RUSV
22 У́мер ни́щий и отнесён был А́нгелами на ло́но Авраа́мово.
22 Died [beggar, begging, poor man] and [assigned, attributed] [be, to be, was, were] Angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bosom, womb] Abraham.
У́мер и бога́ч,
Died and [rich, rich-man],
и похорони́ли его́.
and buried [his, him, it]. |
The poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried, Luke 16:22 ESV
And it came to pass,
that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; Luke 16:22 KJV |