. Обма́нут ( Astray , Deceive , Deceived )

 ahb-MAH-noot
 Verb - Perfect
NRT Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 24:5 NRT
5 потому́ что мно́гие бу́дут приходи́ть под Мои́м и́менем,
5 [because, that is why, therefore] [what, that, why] many [will, be] [arrive, come, to come] [below, beneath, under, underneath] My [by name, name],
говоря́:
[saying, talking]:
«Я Христо́с»,
«I Christ»,
и мно́гих обма́нут.
and [many, most] [astray, deceive, deceived].
For many will come in my name,
saying,
‘I am the Christ,’ and they will lead many astray.
Matthew 24:5 ESV

For many shall come in my name,
saying,
I am Christ;
and shall deceive many.
Matthew 24:5 KJV
 
 Matthew 24:11 NRT
11 Поя́вится мно́го лжепроро́ков,
11 [Appear, It Will Appear, Will Appear] [a lot of, many] (false prophets),
кото́рые мно́гих обма́нут.
[which, who] [many, most] [astray, deceive, deceived].
And many false prophets will arise and lead many astray.
Matthew 24:11 ESV

And many false prophets shall rise,
and shall deceive many.
Matthew 24:11 KJV
 
 Mark 13:6 NRT
6 Мно́гие бу́дут приходи́ть под Мои́м и́менем,
6 Many [will, be] [arrive, come, to come] [below, beneath, under, underneath] My [by name, name],
говоря́:
[saying, talking]:
«Э́то Я»,
«[That, This, It] I»,
и мно́гих обма́нут.
and [many, most] [astray, deceive, deceived].
Many will come in my name,
saying,
‘I am he!’ and they will lead many astray.
Mark 13:6 ESV

For many shall come in my name,
saying,
I am Christ;
and shall deceive many.
Mark 13:6 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 5:46:45 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED