Означа́ют ( Mean , They Mean )

 ahz-nah-CHAH-yoot
 Verb
NRT Only: 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:29 NRT
29 и Авимелех спроси́л Авраа́ма:
29 and Abimelech asked Abraham:
Что означа́ют э́ти семь молоды́х ове́ц,
[What, That, Why] [mean, they mean] these seven [young, youth] sheep,
кото́рых ты отдели́л осо́бо?
which you separated [especially, specifically, particularly]?
And Abimelech said to Abraham,
“What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?”
Genesis 21:29 ESV

And Abimelech said unto Abraham,
What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
Genesis 21:29 KJV
 
 Matthew 16:3 NRT
3 а на рассве́те,
3 [while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [at dawn, dawn],
е́сли не́бо заволокло́ багро́выми ту́чами,
[if, a, when, unless] [heaven, heavens, sky] [clouded, it got clouded over] [crimson, red] [clouds, in clouds],
вы говори́те:
[ye, you] [say, speak]:
«Бу́дет буря».
«[Will Be, Would Be] [storm, the storm]».
Вы зна́ете,
[Ye, You] [know, you know],
что означа́ют приметы не́ба,
[what, that, why] [mean, they mean] signs [heaven, sky],
а истолкова́ть зна́ков вре́мени не мо́жете.
[while, and, but] [discern, interpret, interpreter] signs time [never, not] [be able to, can, you can].
And in the morning,
‘It will be stormy today,
for the sky is red and threatening.’ You know how to interpret the appearance of the sky,
but you cannot interpret the signs of the times.
Matthew 16:3 ESV

And in the morning,
It will be foul weather to day:
for the sky is red and lowering.
O ye hypocrites,
ye can discern the face of the sky;
but can ye not discern the signs of the times?
Matthew 16:3 KJV
 
 Mark 9:10 NRT
10 Они́ сохрани́ли э́то в та́йне,
10 [They, They Are] [saved, kept, keep] [that, this, it] [at, in, of, on] [a secret, secret],
но ме́жду собо́й рассужда́ли о том,
[but, yet] [among, between, meanwhile] [by himself, himself] [reasoned, they reasoned, we reasoned] about [that, volume],
что же означа́ют слова «воскре́снуть из мёртвых».
[what, that, why] [but, same, then] [mean, they mean] [speech, the words, word, words] «[resurrect, resurrected, to be resurrected] [from, in, of, out] [dead, the dead]».
So they kept the matter to themselves,
questioning what this rising from the dead might mean.
Mark 9:10 ESV

And they kept that saying with themselves,
questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Mark 9:10 KJV
 
 Luke 9:45 NRT
45 Но они́ не по́няли,
45 [But, Yet] [they, they are] [never, not] [understand, understood],
что Он име́л в ви́ду,
[what, that, why] He had [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
от них э́то бы́ло сокры́то,
from [them, they] [that, this, it] [it was, was] hidden,
так что они́ не по́няли смы́сла ска́занного,
so [what, that, why] [they, they are] [never, not] [understand, understood] [meaning, significance] (what has been said),
а спроси́ть,
[while, and, but] [ask, request],
что означа́ют Его́ слова,
[what, that, why] [mean, they mean] [His, Him, It] [speech, the words, word, words],
боя́лись.
[afraid, fear, feared, they were afraid, were afraid].
But they did not understand this saying,
and it was concealed from them,
so that they might not perceive it.
And they were afraid to ask him about this saying.
Who Is the Greatest?
Luke 9:45 ESV

But they understood not this saying,
and it was hid from them,
that they perceived it not:
and they feared to ask him of that saying.
Luke 9:45 KJV
 
 Luke 12:56 NRT
56 Лицеме́ры!
56 Hypocrites!
Вы зна́ете,
[Ye, You] [know, you know],
что означа́ют приметы земли и не́ба,
[what, that, why] [mean, they mean] signs earth and [heaven, sky],
так почему́ же вы не зна́ете,
so why [but, same, then] [ye, you] [never, not] [know, you know],
како́е наста́ло вре́мя?
which [it is time, now, time] [hour, time]?
You hypocrites!
You know how to interpret the appearance of earth and sky,
but why do you not know how to interpret the present time?
Luke 12:56 ESV

Ye hypocrites,
ye can discern the face of the sky and of the earth;
but how is it that ye do not discern this time?
Luke 12:56 KJV
 
 Luke 20:17 NRT
17 Но Иису́с,
17 [But, Yet] Jesus,
взгляну́в на них,
[beheld, glancing, having looked, looked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Что означа́ют слова Писа́ния:
[What, That, Why] [mean, they mean] [speech, the words, word, words] [Scripture, Scriptures]:
«Ка́мень,
«[Rock, Stone],
Кото́рый отве́ргли строи́тели,
[Which, Which The, Who] rejected builders,
стал краеуго́льным»?
became [cornerstone, the cornerstone]»?
But he looked directly at them and said,
“What then is this that is written:
“‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?
Luke 20:17 ESV

And he beheld them,
and said,
What is this then that is written,
The stone which the builders rejected,
the same is become the head of the corner?
Luke 20:17 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:32:48 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED