Matthew 4:18 NRT
18 Одна́жды,
18 [Once, One Day],
проходя́ вдоль Галиле́йского озёра,
[passed, passing] along [Galilean, Galilee] lakes,
Иису́с уви́дел двух бра́тьев:
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] two [brethren, brothers]:
Симона,
Simon,
про́званного Петро́м,
[called, nicknamed] Peter,
и его́ бра́та Андре́я.
and [his, him, it] brother Andrew.
Они́ забра́сывали в о́зеро се́ти,
[They, They Are] [abandoned, they were thrown, thrown] [at, in, of, on] [lake, pond] [net, nets, networks],
так как бы́ли рыбака́ми.
so [how, what, as, like (comparison)] [been, has been, were] fishermen. |
While walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. Matthew 4:18 ESV
And Jesus,
walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. Matthew 4:18 KJV |
Matthew 4:18 RUSV
18 Проходя́ же близ моря Галиле́йского,
18 [Passed, Passing] [but, same, then] near [sea, seas] [Galilean, Galilee],
Он уви́дел двух бра́тьев:
He [had seen, saw, seeing, seen, seeth] two [brethren, brothers]:
Симона,
Simon,
называ́емого Петро́м,
called Peter,
и Андре́я,
and Andrew,
бра́та его́,
brother [his, him, it],
заки́дывающих се́ти в мо́ре,
[casting, throwing] [net, nets, networks] [at, in, of, on] [sea, water],
и́бо они́ бы́ли рыболо́вы,
[for, because] [they, they are] [been, has been, were] [anglers, fishermen], |
While walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. Matthew 4:18 ESV
And Jesus,
walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. Matthew 4:18 KJV |
Matthew 10:2 NRT
2 Вот имена́ двена́дцати апо́столов:
2 [Behold, Here, There] names twelve [apostles, the apostles]:
Симон,
Simon,
про́званный Петро́м,
[called, nicknamed] Peter,
и его́ брат Андре́й,
and [his, him, it] brother Andrew,
Иа́ков,
[Jacob, James],
сын Зеведея и его́ брат Иоа́нн,
son Zebedee and [his, him, it] brother John, |
The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Matthew 10:2 ESV
Now the names of the twelve apostles are these;
The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Matthew 10:2 KJV |
Matthew 10:2 RUSV
2 Двена́дцати же Апо́столов имена́ суть сии́:
2 Twelve [but, same, then] [Apostles, The Apostles] names [essence, point] [these, those]:
пе́рвый Симон,
[first, the first] Simon,
называ́емый Петро́м,
[called, named] Peter,
и Андре́й,
and Andrew,
брат его́,
brother [his, him, it],
Иа́ков Зеведеев и Иоа́нн,
[Jacob, James] Зеведеев and John,
брат его́,
brother [his, him, it], |
The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Matthew 10:2 ESV
Now the names of the twelve apostles are these;
The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Matthew 10:2 KJV |
Luke 6:14 NRT
14 Симона (кото́рого Он назва́л Петро́м),
14 Simon ([which, which one, whom] He [called, named, identify] Peter),
бра́та Симона Андре́я,
brother Simon Andrew,
Иа́кова,
[Jacob, James],
Иоа́нна,
John,
Фили́ппа,
Philip,
Варфоломе́я,
Bartholomew, |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, Luke 6:14 ESV
Simon,
(whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, Luke 6:14 KJV |
Luke 6:14 RUSV
14 Симона,
14 Simon,
кото́рого и назва́л Петро́м,
[which, which one, whom] and [called, named, identify] Peter,
и Андре́я,
and Andrew,
бра́та его́,
brother [his, him, it],
Иа́кова и Иоа́нна,
[Jacob, James] and John,
Фили́ппа и Варфоломе́я,
Philip and Bartholomew, |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip, and Bartholomew, Luke 6:14 ESV
Simon,
(whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew, Luke 6:14 KJV |
John 1:44 NRT
44 Фили́пп был из Вифсаиды,
44 Philip [be, to be, was, were] [from, in, of, out] Bethsaida,
из того́ же города,
[from, in, of, out] that [but, same, then] [cities, city, town, towns],
что и Андре́й с Петро́м.
[what, that, why] and Andrew [and, from, in, of, with] Peter. |
|
John 1:44 RUSV
44 Фили́пп же был из Вифсаиды,
44 Philip [but, same, then] [be, to be, was, were] [from, in, of, out] Bethsaida,
из [одного́] города с Андре́ем и Петро́м.
[from, in, of, out] [one] [cities, city, town, towns] [and, from, in, of, with] [Andrey, Andrew] and Peter. |
|
Acts 10:5 RUSV
5 Ита́к пошли́ люде́й в Иоппию и призови́ Симона,
5 [So, Therefore] [gone away, let us go, went] [human, of people, people] [at, in, of, on] Иоппию and [call, summon] Simon,
называ́емого Петро́м.
called Peter. |
|
Acts 10:18 RUSV
18 И,
18 And,
крикнув,
крикнув,
спроси́ли:
[asked, they asked]:
здесь ли Симон,
[here, there] whether Simon,
называ́емый Петро́м?
[called, named] Peter? |
|
Acts 10:32 RUSV
32 Ита́к пошли́ в Иоппию и призови́ Симона,
32 [So, Therefore] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Иоппию and [call, summon] Simon,
называ́емого Петро́м:
called Peter:
он гости́т в до́ме коже́вника Симона при мо́ре;
he [lodgeth, visiting] [at, in, of, on] [home, house] [tanner, the tanner] Simon [at, in] [sea, water];
он придёт и ска́жет тебе́».
he [come, comes, cometh, coming, will come] and [he will say, saith, say, will say] [thee, you]». |
Send therefore to Joppa,
and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. Acts 10:32 KJV |
Acts 10:45 RUSV
45 И ве́рующие из обре́занных,
45 And [believe, believed, believers] [from, in, of, out] circumcised,
прише́дшие с Петро́м,
[the newcomers, those who came] [and, from, in, of, with] Peter,
изуми́лись,
[amazed, astonished, they were amazed],
что дар Свято́го Ду́ха излился и на язы́чников;
[what, that, why] [donation, gift, offering] [Saint, Holy] Spirit излился and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [gentiles, pagans]; |
And they of the circumcision which believed were astonished,
as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. Acts 10:45 KJV |
Acts 11:13 RUSV
13 Он рассказа́л нам,
13 He [he told me, told] [to us, us],
как он ви́дел в до́ме своём Ангела свято́го,
[how, what, as, like (comparison)] he [saw, seen] [at, in, of, on] [home, house] his [Angel, The Angel] [saint, holy],
кото́рый стал и сказа́л ему́:
[which, which the, who] became and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«пошли́ в Иоппию люде́й и призови́ Симона,
«[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Иоппию [human, of people, people] and [call, summon] Simon,
называ́емого Петро́м;
called Peter; |
And he shewed us how he had seen an angel in his house,
which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; Acts 11:13 KJV |
Acts 12:18 RUSV
18 По наступле́нии дня ме́жду во́инами сде́лалась большая трево́га о том,
18 [Along, By, In, On, To, Unto] (on the offensive) [days, of the day] [among, between, meanwhile] [fighters, soldiers, warriors] [done, she became] [big, large] anxiety about [that, volume],
что сде́лалось с Петро́м.
[what, that, why] [done, happened, it happened] [and, from, in, of, with] Peter. |
Now as soon as it was day,
there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. Acts 12:18 KJV |