Genesis 45:19 NRT
19 Ещё повелева́ю тебе́ сказа́ть им:
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [command, i command, i command you] [thee, you] [say, speak, tell, to say, to tell] [it, them]:
«Сде́лайте вот что́:
«[Do, Make] [behold, here, there] [what, that, why]:
возьми́те из Еги́пта колесни́цы для ва́ших дете́й и жён,
take [from, in, of, out] Egypt [chariots, wagons] for [thy, your] [child, children] and [wives, women],
привези́те отца́ и приходите са́ми.
[bring, bring it] [father, the father] and come [themselves, yourselves]. |
And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 45:19 ESV
Now thou art commanded,
this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 45:19 KJV |
Genesis 45:19 RUSV
19 Тебе́ же повелева́ю сказа́ть им:
19 [Thee, You] [but, same, then] [command, i command, i command you] [say, speak, tell, to say, to tell] [it, them]:
сде́лайте сие́:
[do, make] this:
возьми́те себе́ из земли Еги́петской колесни́ц для дете́й ва́ших и для жён ва́ших,
take [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [from, in, of, out] [earth, land] Egyptian [chariot, chariots, wagons] for [child, children] [thy, your] and for [wives, women] [thy, your],
и привези́те отца́ ва́шего и приди́те;
and [bring, bring it] [father, the father] (your his) and [come, come here]; |
And you, Joseph, are commanded to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 45:19 ESV
Now thou art commanded,
this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 45:19 KJV |
Mark 9:25 RUSV
25 Иису́с,
25 Jesus,
ви́дя,
[saw, seeing],
что́ сбегается наро́д,
[what, that, why] [running, running away, runs away] [crowd, nation, people],
запрети́л ду́ху нечи́стому,
banned spirit unclean,
сказа́в ему́:
[having said, having said that, said, saying] [him, it, to him]:
дух немо́й и глухо́й!
spirit [dumb, mute, speechless] and deaf!
Я повелева́ю тебе́,
I [command, i command, i command you] [thee, you],
вы́йди из него́ и впредь не входи́ в него́.
(come out) [from, in, of, out] him and [henceforth, from now on] [never, not] [come, come in, enter] [at, in, of, on] him. |
And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.” Mark 9:25 ESV
When Jesus saw that the people came running together,
he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him. Mark 9:25 KJV |
John 15:14 NRT
14 Е́сли вы де́лаете то,
14 [If, A, When, Unless] [ye, you] doing that,
что́ Я вам повелева́ю,
[what, that, why] I [to you, ye, you] [command, i command, i command you],
то вы –– Мои́ drooz-yah.
that [ye, you] –– My friends. |
You are my friends if you do what I command you. John 15:14 ESV |
Acts 16:18 RUSV
18 Э́то она́ де́лала мно́го дней.
18 [That, This, It] [she, she is] [done, i did] [a lot of, many] days.
Па́вел,
Paul,
вознегодовав,
вознегодовав,
обрати́лся и сказа́л ду́ху:
[applied, contacted] and [he said, said, say, saying, tell] spirit:
и́менем Иису́са Христа́ повелева́ю тебе́ вы́йти из неё.
[by name, name] Jesus Christ [command, i command, i command you] [thee, you] [come out, go out, exit, leave] [from, in, of, out] her.
И дух вы́шел в тот же час.
And spirit [came, came out] [at, in, of, on] that [but, same, then] hour. |
And this did she many days.
But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour. Acts 16:18 KJV |
1 Corinthians 7:10 RUSV
10 А вступившим в брак не я повелева́ю,
10 [While, And, But] вступившим [at, in, of, on] [marriage, getting married] [never, not] i [command, i command, i command you],
а Госпо́дь:
[while, and, but] Lord:
же́не не разводи́ться с му́жем,
wife [never, not] [divorce, divorced, getting divorced] [and, from, in, of, with] husband,
--
---- |
And unto the married I command,
yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband: 1 Corinthians 7:10 KJV |
1 Corinthians 7:17 RUSV
17 То́лько ка́ждый поступа́й так,
17 [Alone, Only, Just] [each, every] [do it, go ahead] so,
как Бог ему́ определи́л,
[how, what, as, like (comparison)] God [him, it, to him] [determined, i have determined, identified],
и ка́ждый,
and [each, every],
как Госпо́дь призва́л.
[how, what, as, like (comparison)] Lord [called, urged].
Так я повелева́ю по всем церквам.
So i [command, i command, i command you] [along, by, in, on, to, unto] [everyone, to everyone] [churches, to the churches]. |
But as God hath distributed to every man,
as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches. 1 Corinthians 7:17 KJV |