Matthew 5:45 NRT
45 что́бы вам быть истинными сына́ми ва́шего Небе́сного Отца́.
45 [to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [be, become, been, has been, to be, to become] истинными [children, sons] (your his) [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
Ведь Он повелева́ет со́лнцу свети́ть и злым,
[Because, After All, Indeed] He [commandeth, commands] [sun, to the sun] shine and [angry, evil],
и добрым и посылает дождь как на пра́ведных,
and добрым and sends rain [how, what, as, like (comparison)] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [godly, righteous, the righteous],
так и на непра́ведных.
so and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the unrighteous, unjust, unrighteous]. |
so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. Matthew 5:45 ESV
That ye may be the children of your Father which is in heaven:
for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. Matthew 5:45 KJV |
Matthew 5:45 RUSV
45 да бу́дете сына́ми Отца́ ва́шего Небе́сного,
45 yes [will, will be] [children, sons] [Father, The Father] (your his) [Heaven, Heavenly],
и́бо Он повелева́ет со́лнцу Своему́ восходи́ть над злы́ми и добрыми и посылает дождь на пра́ведных и непра́ведных.
[for, because] He [commandeth, commands] [sun, to the sun] [To His, Your Own] ascend above [angry, evil] and добрыми and sends rain [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [godly, righteous, the righteous] and [the unrighteous, unjust, unrighteous]. |
so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. Matthew 5:45 ESV
That ye may be the children of your Father which is in heaven:
for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust. Matthew 5:45 KJV |
Mark 1:27 RUSV
27 И все ужасну́лись,
27 And [all, any, every, everybody, everyone] [afraid, horrified, they were horrified],
так что друг дру́га спра́шивали:
so [what, that, why] friend friend [asked, question]:
что э́то?
[what, that, why] [that, this, it]?
что э́то за но́вое уче́ние,
[what, that, why] [that, this, it] [after, around, at, behind, over] new [doctrine, teaching],
что Он и духам нечи́стым повелева́ет со вла́стью,
[what, that, why] He and spirits unclean [commandeth, commands] [after, with] [authority, dominion, power],
и они́ повину́ются Ему́?
and [they, they are] obey [Him, It, To Him]? |
And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him.” Mark 1:27 ESV
And they were all amazed,
insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him. Mark 1:27 KJV |
Luke 4:36 RUSV
36 И напа́л на всех у́жас,
36 And [attacked, assault] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [fear, horror],
и рассужда́ли ме́жду собо́ю:
and [reasoned, they reasoned, we reasoned] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves]:
что э́то зна́чит,
[what, that, why] [that, this, it] [interpreted, means],
что Он со вла́стью и си́лою повелева́ет нечи́стым духам,
[what, that, why] He [after, with] [authority, dominion, power] and [by force, force] [commandeth, commands] unclean spirits,
и они́ выхо́дят?
and [they, they are] [get out, go out, they come out]? |
And they were all amazed and said to one another, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!” Luke 4:36 ESV
And they were all amazed,
and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. Luke 4:36 KJV |
Luke 8:25 RUSV
25 Тогда́ Он сказа́л им:
25 Then He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
где ве́ра ва́ша?
[somewhere, where, wherever] [belief, faith] your?
Они́ же в стра́хе и удивле́нии говори́ли друг дру́гу:
[They, They Are] [but, same, then] [at, in, of, on] [fear, terror] and surprised [they said, we talked] friend friend:
кто же э́то,
who [but, same, then] [that, this, it],
что и ветра́м повелева́ет и воде́,
[what, that, why] and winds [commandeth, commands] and water,
и повину́ются Ему́?
and obey [Him, It, To Him]? |
He said to them, “Where is your faith?” And they were afraid, and they marveled, saying to one another, “Who then is this, that he commands even winds and water, and they obey him?” Luke 8:25 ESV
And he said unto them,
Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him. Luke 8:25 KJV |
John 8:5 NRT
5 Моисе́й повелева́ет в Зако́не побива́ть таки́х камня́ми . А Ты что ска́жешь?
5 Moses [commandeth, commands] [at, in, of, on] Law [beat, to beat] such [stone, stoned, stones, stonest] . [While, And, But] You [what, that, why] [say, tell, tell me, will you say]? |
|