Matthew 17:25 RUSV
25 Он говори́т:
25 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
да.
yes.
И когда́ вошёл он в дом,
And when [entered, has entered] he [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
то Иису́с,
that Jesus,
предупреди́в его́,
[by warning, having warned] [his, him, it],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
как тебе́ ка́жется,
[how, what, as, like (comparison)] [thee, you] [appear, it seems, seems],
Симон?
Simon?
цари́ земны́е с кого́ беру́т по́шлины и́ли подати?
kings [earthly, terrestrial] [and, from, in, of, with] [that, who, whom] [take, they take] [duties, fees] or подати?
с сыно́в ли свои́х,
[and, from, in, of, with] [children, sons] whether their,
и́ли с посторо́нних?
or [and, from, in, of, with] [outsiders, strangers]? |
He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do kings of the earth take toll or tax? From their sons or from others?” Matthew 17:25 ESV
He saith,
Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? Matthew 17:25 KJV |
Romans 13:6 RUSV
6 Для сего́ вы и подати платите,
6 For (with his) [ye, you] and подати [pay, pay up],
и́бо они́ —— Божии служи́тели,
[for, because] [they, they are] —— [God, God's] servants,
сим са́мым постоя́нно занятые.
this (by the most) constantly занятые. |
For for this cause pay ye tribute also:
for they are God's ministers, attending continually upon this very thing. Romans 13:6 KJV |