Luke 7:6 NRT
6 Иису́с пошёл с ни́ми.
6 Jesus [gone, went] [and, from, in, of, with] them.
Он уже́ подходи́л к до́му,
He already [approached, fit] [to, for, by] [home, house],
когда́ со́тник посла́л к Нему́ друзе́й переда́ть:
when centurion sent [to, for, by] [Him, His] friends [hand over, transfer]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
не утружда́й Себя́,
[never, not] [bother, take the trouble, trouble] [Itself, Myself, Yourself],
так как я не досто́ин,
so [how, what, as, like (comparison)] i [never, not] worthy,
что́бы Ты вошёл под кры́шу моего́ дома.
[to, so that, in order to, because of] You [entered, has entered] [below, beneath, under, underneath] [roof, the roof] my houses. |
And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof. Luke 7:6 ESV
Then Jesus went with them.
And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: Luke 7:6 KJV |
Luke 7:12 NRT
12 Когда́ Он подходи́л к воротам города,
12 When He [approached, fit] [to, for, by] [door, gate, the gate] [cities, city, town, towns],
из них выносили уме́ршего,
[from, in, of, out] [them, they] (carried out) deceased,
еди́нственного сы́на у ма́тери,
[only, the only, the only one] [a son, my son, son] [at, by, with, of] [mother, mother's, mothers],
а она́ была́ вдовой.
[while, and, but] [she, she is] was widow.
Вме́сте с ней из города выходи́ла большая толпа́.
Together [and, from, in, of, with] her [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] (came out) [big, large] [crowd, multitude]. |
As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her. Luke 7:12 ESV
Now when he came nigh to the gate of the city,
behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. Luke 7:12 KJV |
Luke 15:25 NRT
25 А ста́рший сын в э́то вре́мя был в по́ле.
25 [While, And, But] [elder, older, senior] son [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [at, in, of, on] field.
Когда́ он подходи́л к до́му,
When he [approached, fit] [to, for, by] [home, house],
то услы́шал,
that heard,
что в до́ме му́зыка и та́нцы.
[what, that, why] [at, in, of, on] [home, house] music and [dances, dancing]. |
“Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. Luke 15:25 ESV
Now his elder son was in the field:
and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. Luke 15:25 KJV |
Luke 18:35 NRT
35 Когда́ Иису́с подходи́л к Иерихо́ну,
35 When Jesus [approached, fit] [to, for, by] Jericho,
у дороги сиде́л слепо́й и проси́л ми́лостыню.
[at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [sat, sat down, sit] blind and [asked, begged, requested] alms. |
And it came to pass,
that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: Luke 18:35 KJV |
Luke 18:35 RUSV
35 Когда́ же подходи́л Он к Иерихо́ну,
35 When [but, same, then] [approached, fit] He [to, for, by] Jericho,
оди́н слепо́й сиде́л у дороги,
[alone, one] blind [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way],
прося́ ми́лостыни,
asking alms, |
And it came to pass,
that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: Luke 18:35 KJV |