. Поклони́сь

 ( Bow Down, Take A Bow )

 pahk-lah-NEES
 Verb - Present Tense
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 19:10 NRT
10 Тогда́ я пал к его́ нога́м,
10 Then i [fallen, fall down] [to, for, by] [his, him, it] [feet, knees],
что́бы поклони́ться ему́,
[to, so that, in order to, because of] [bow, bow down] [him, it, to him],
но он сказа́л мне:
[but, yet] he [he said, said, saith, say, saying, tell] [me, to me]:
Не де́лай э́того!
[Never, Not] do this!
Я то́же слуга́ Бо́га,
I [too, also] servant God,
как ты и твои́ бра́тья,
[how, what, as, like (comparison)] you and [thy, your] brothers,
держа́щиеся свиде́тельства Иису́са.
(holding on) [evidence, testimony, witness] Jesus.
Поклони́сь Бо́гу!
[Bow Down, Take A Bow] God!
Потому́ что́ свиде́тельство об Иису́се э́то дух проро́чества.
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [certificate, evidence, testimony, witness] about Jesus [it, it is, that, this, this is] spirit [prophecies, the prophecies].

And I fell at his feet to worship him.
And he said unto me,
See thou do it not:
I am thy fellowservant,
and of thy brethren that have the testimony of Jesus:
worship God:
for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Revelation 19:10 KJV
 Revelation 19:10 RUSV
10 Я пал к нога́м его́,
10 I [fallen, fall down] [to, for, by] [feet, knees] [his, him, it],
что́бы поклони́ться ему́;
[to, so that, in order to, because of] [bow, bow down] [him, it, to him];
но он сказа́л мне:
[but, yet] he [he said, said, saith, say, saying, tell] [me, to me]:
смотри́,
[look, see],
не де́лай сего́;
[never, not] do (with his);
я сослужи́тель тебе́ и бра́тьям твои́м,
i [co-worker, fellowservant] [thee, you] and brothers yours,
име́ющим свиде́тельство Иису́сово;
having [certificate, evidence, testimony, witness] Jesus;
Бо́гу поклони́сь;
God [bow down, take a bow];
и́бо свиде́тельство Иису́сово есть дух проро́чества.
[for, because] [certificate, evidence, testimony, witness] Jesus [there are, there is] spirit [prophecies, the prophecies].

And I fell at his feet to worship him.
And he said unto me,
See thou do it not:
I am thy fellowservant,
and of thy brethren that have the testimony of Jesus:
worship God:
for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
Revelation 19:10 KJV
 
 Revelation 22:9 NRT
9 Но он сказа́л мне:
9 [But, Yet] he [he said, said, saith, say, saying, tell] [me, to me]:
Не де́лай э́того!
[Never, Not] do this!
Я тако́й же слуга́,
I such [but, same, then] servant,
как и ты,
[how, what, as, like (comparison)] and you,
как твои́ братья-пророки и как те,
[how, what, as, like (comparison)] [thy, your] братья-пророки and [how, what, as, like (comparison)] those,
кто́ соблюда́ет слова,
who [complies, keep, keepeth, keeps, observes] [speech, the words, word, words],
записанные в э́том свитке.
recorded [at, in, of, on] this [scroll, the scroll].
Поклони́сь Бо́гу!
[Bow Down, Take A Bow] God!

Then saith he unto me,
See thou do it not:
for I am thy fellowservant,
and of thy brethren the prophets,
and of them which keep the sayings of this book:
worship God.
Revelation 22:9 KJV
 Revelation 22:9 RUSV
9 но он сказа́л мне:
9 [but, yet] he [he said, said, saith, say, saying, tell] [me, to me]:
смотри́,
[look, see],
не де́лай сего́;
[never, not] do (with his);
и́бо я сослужи́тель тебе́ и бра́тьям твои́м проро́кам и соблюдающим слова кни́ги сей;
[for, because] i [co-worker, fellowservant] [thee, you] and brothers yours (to the prophets) and [observant, observing] [speech, the words, word, words] books this;
Бо́гу поклони́сь.
God [bow down, take a bow].

Then saith he unto me,
See thou do it not:
for I am thy fellowservant,
and of thy brethren the prophets,
and of them which keep the sayings of this book:
worship God.
Revelation 22:9 KJV