Genesis 3:14 RUSV
14 И сказа́л Госпо́дь Бог змею:
14 And [he said, said, say, saying, tell] Lord God [a snake, snake]:
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты сде́лал э́то,
[what, that, why] you did [that, this, it],
про́клят ты пред все́ми скота́ми и пред все́ми зверя́ми полевыми;
[damned, cursed] you [before, front] (by all) [cattle, livestock] and [before, front] (by all) animals field;
ты бу́дешь ходи́ть на чре́ве твоём,
you [will you be, you will] [to walk, walk, walked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the womb, womb] yours,
и бу́дешь есть прах во все дни жи́зни твое́й;
and [will you be, you will] [there are, there is] [ashes, dust] [in, on] [all, any, every, everybody, everyone] days life yours; |
The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all livestock and above all beasts of the field; on your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. Genesis 3:14 ESV
And the LORD God said unto the serpent,
Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Genesis 3:14 KJV |
Genesis 3:18 NRT
18 Она́ произрасти́т тебе́ колючки и сорняки́,
18 [She, She Is] [grow, will grow. it will grow] [thee, you] колючки and [tares, weeds],
ты бу́дешь пита́ться полевыми злаками.
you [will you be, you will] [eat, feed] field злаками. |
thorns and thistles it shall bring forth for you; and you shall eat the plants of the field. Genesis 3:18 ESV
Thorns also and thistles shall it bring forth to thee;
and thou shalt eat the herb of the field; Genesis 3:18 KJV |