Genesis 21:13 NRT
13 Но Я произведу́ наро́д и от сы́на рабы́ни,
13 [But, Yet] I [i will produce, make] [crowd, nation, people] and from [a son, my son, son] slaves,
потому́ что́ и он –– твой пото́мок.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] and he –– your [descendant, offspring]. |
And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring.” Genesis 21:13 ESV
And also of the son of the bondwoman will I make a nation,
because he is thy seed. Genesis 21:13 KJV |
Revelation 22:16 RUSV
16 Я,
16 I,
Иису́с,
Jesus,
посла́л Ангела Моего́ засвиде́тельствовать вам сие́ в церквах.
sent [Angel, The Angel] My [to witness, witness] [to you, ye, you] this [at, in, of, on] churches.
Я есмь ко́рень и пото́мок Дави́да,
I [am, i am] root and [descendant, offspring] David,
звезда́ све́тлая и утренняя.
[celebrity, star] [bright, light] and утренняя. |
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches.
I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. Revelation 22:16 KJV |