Пото́мок

 ( Descendant , Offspring )

 pah-TAW-mahk
(RUSV: 1 + NRT: 2) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:13 NRT
13 Но Я произведу́ наро́д и от сы́на рабы́ни,
13 [But, Yet] I [i will produce, make] [crowd, nation, people] and [by, from, of] [a son, my son, son] slaves,
потому́ что́ и он твой пото́мок.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] and he your [descendant, offspring].
And I will make a nation of the son of the slave woman also,
because he is your offspring.”
Genesis 21:13 ESV

And also of the son of the bondwoman will I make a nation,
because he is thy seed.
Genesis 21:13 KJV
 
 Revelation 22:16 NRT
16 Я,
16 I,
Иису́с,
Jesus,
посла́л Моего́ ангела,
sent My [angel, the angel],
что́бы переда́ть вам э́то свиде́тельство для церкве́й.
[to, so that, in order to, because of] [hand over, transfer] [to you, ye, you] [it, it is, that, this, this is] [certificate, evidence, testimony, witness] for churches.
Я Ко́рень и Пото́мок Дави́да,
I Root and [Descendant, Offspring] David,
Я яркая У́тренняя Звезда́.
I яркая Morning [Celebrity, Star].

I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches.
I am the root and the offspring of David,
and the bright and morning star.
Revelation 22:16 KJV
 Revelation 22:16 RUSV
16 Я,
16 I,
Иису́с,
Jesus,
посла́л Ангела Моего́ засвиде́тельствовать вам сие́ в церквах.
sent [Angel, The Angel] My [to witness, witness] [to you, ye, you] this [at, in, of, on] churches.
Я есмь ко́рень и пото́мок Дави́да,
I [am, i am] root and [descendant, offspring] David,
звезда́ све́тлая и у́тренняя.
[celebrity, star] [bright, light] and morning.

I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches.
I am the root and the offspring of David,
and the bright and morning star.
Revelation 22:16 KJV